[TRAD] Entrevista do SEVENTEEN para a revista japonesa Haru*Hana.

Publicado por Seventeen Bra em ENTREVISTAS, TRADUÇÕES
03 Jul

Entrevista individual – S.Coups

P. Ultimamente aconteceu algo que te fez dizer “mansae!” sem querer?

SC: Ontem (o dia antes da entrevista), nós terminamos as coreografias de Chuck e Pretty U e eu só queria gritar “Mansae”. Na preparação desse álbum, eu estou satisfeito que as letras do nosso rap e a performace tenham melhorado. As pessoas a nossa volta estão nos parabenizando, então eu estou muito feliz.

P. Como é relembrar a época da gravação do SEVENTEEN Project?

SC: Mesmo até agora, eu ainda lembro disso às vezes. Nós estávamos constantemente unidos, e nós passamos por missões juntos que nos fizeram depender mais uns aos outros, e acreditar mais uns nos outros. Mas haviam muitas pessoas como “Existem pessoas melhores” ou “Por que você não notou isso daquela vez?”. Houveram situações difíceis, então os membros estavam um pouco sensíveis, e também houveram tempos que nós brigamos. Mas não importa quando brigávamos, nós sempre superávamos rapidamente. Se eu pudesse voltar naquele tempo, eu só iria rir e dizer “Por que nós brigávamos naquele tempo?”. Aquele tempo foi realmente difícil.

P. Algo que você considere um tesouro importante?

SC: Os membros! Eles são como uma família, e eles são meus tesouros já que eu passo mais tempo com eles do que com a minha própria família. Eu passei a maior parte do tempo com o Woozi. Nós treinamos todos os dias por 6 anos. E eu passei menos tempo com o The8 que são 3 anos.

P. Qual é o seu sabor favorito de sorvete? E se você fosse comparar os outros membros com sabores de sorvete?

SC: Pelo fato de eu gostar muito de cerejas, meu sabor predileto é Cherry Jubilee do Baskin Robbins. Mingyu seria um sorvete de leite aromatizado porque ele é refrescante. Ele é amigável, limpo e tem um lado selvagem… Como a imagem do leite. Vernon é chocolate. Embora sua aparência bonita não seja tão notada, ele tem esse sentimento profundo quando se trata de música. Wonwoo é caramelo. Ele é doce quando faz rap ou canta.

P. Tem algum apelido que você gostaria que os fãs japoneses usassem para você?

SC: Líder. Embora seja legal quando as pessoas me chamam pelo meu nome, eu realmente quero que os fãs me chamem de ‘Líder’. Existe uma certa pressão e responsabilidade quando eu sou chamado de líder, mas parece que minha confiança volta quando eu sou reconhecido como o líder.

P. Por favor, escreva uma “LOVE&LETTER” (mensagem) para os Carats do Japão.

“Carats do Japão~ Oi. Eu sou o líder geral do Seventeen, S.Coups. Obrigado por nos apoiarem mesmo de tão longe. Pensamos em vocês do começo ao fim enquanto fazíamos nosso primeiro full album agora, ‘LOVE&LETTER’, então ficaríamos felizes se vocês gostassem muito dele! Sempre que fazemos um álbum, mesmo que seja difícil, acho que conseguimos suportar por causa do apoio que vocês nos dão. Sempre nos esforçamos muito para crescermos e mostrarmos uma boa imagem, e damos o nosso melhor para que vocês possam se orgulhar de dizer que são Carats!! Por favor, esperem mais um pouquinho!!! Vamos encontrar vocês logo. Amo vocês.”

Comentários dos outros membros sobre S.Coups:

Jeonghan e DK: Alguém para se apoiar em tempos difíceis.
Hoshi e Dino: Ele é como um pai.
Seungkwan: Um hyung seguro.
Joshua: Um amigo que eu posso confiar. Ele me ajuda a ganhar confiança.
Woozi: Nós somos como irmãos de verdade (S.Coups disse o mesmo sobre o Woozi).
Jun: O hyung másculo.
Mingyu: O escudo do Seventeen.
Vernon: Um líder com quem nós podemos contar.
Wonwoo: Alguém que você pode contar ao máximo. Como um hobby (?). Nós vamos à escola juntos.
The8: Cuida bem da gente.



Entrevista individual – Wonwoo

P. Ultimamente aconteceu algo que te fez dizer “mansae!” sem querer?

WW: Claro que foi quando estávamos nos preparando para o comeback. Eu estava muito feliz já que voltaríamos a ativa de novo. Outra coisa também, quando nós terminamos a preparação do nosso álbum. Eu estava muito feliz e só queria gritar “Finalmente nós fizemos bem!!”, parecia que minha endorfina havia sido liberada.

P. Como é relembrar a época da gravação do SEVENTEEN Project?

WW: Quando nós pensamos sobre isso agora, aquele tempo foi muito difícil para nós. Nossa preparação para o debut e a preparação para o SEVENTEEN Project sobrecarregou todos nós… Eu só penso “Como nós conseguimos passar por aquele tempo tão difícil?”. Quando eu me sinto preguiçoso, eu digo a mim mesmo, “Se você conseguiu passar por aquilo, você pode fazer isso agora também!”. Se eu pudesse voltar àquele tempo, eu só queria revelar a letra para o eu mesmo do passado. Nós iríamos nos preparar mais rápido (sorri)… Estou brincando. Ao invés disso, eu iria dizer a mim mesmo, “Não pense em nada e só vá atras disso!”.

P. Algo que você considere um tesouro importante?

WW: O anel do Seventeen. E também, eu gosto de ler, eu gostaria de ter tempo para ler. Quando eu leio, eu descubro coisas novas. Recentemente, estou impressionado pelo livro “Como Eu Era Antes De Você”. As frases são emocionantes, e a história é tão emocionante e triste que eu comecei a chorar enquanto estava lendo.

P. Qual é o seu sabor favorito de sorvete? E se você fosse comparar os outros membros com sabores de sorvete?

WW: O sabor que eu gosto é Rainbow Sherbet do Baskin Robbins! Se os membros fossem sorvete, eles seriam Jaws Bar. Tem uma lacuna na parte exterior e interior. Embora eles pareçam legais quando você olha para eles pela primeira vez, eles são os amigos que vão chorar e berrar quando assistem um filme triste.

P. Tem algum apelido que você gostaria que os fãs japoneses usassem para você?

WW: Eu recebi o apelido Jeonbok (“Pilha de sorte”) enquanto estava fazendo um reality show (One Fine Day). Isso foi feito a partir do meu próprio nome Jeon Wonwoo e Bokdeong (sorte). Meu coração realmente gostou disso. Eu quero ser conhecido como Jeonbok no Japão também.

P. Por favor, escreva uma “LOVE&LETTER” (mensagem) para os Carats do Japão.

“Para todos os Carats Japoneses, olá! Eu sou o Wonwoo do Seventeen. Obrigado por apoiarem e apreciarem a nossa música de tão longe. Nós vamos lhe dar músicas melhores no futuro.”

Comentários dos outros membros sobre Wonwoo:

Hoshi: Ele se esforça muito estudando rap, mas tirando isso ele é um pouco lerdo.
The8: Nós temos muitas diferenças.
Joshua: Alguém que faz compras comigo frequentemente.
Jeonghan: Nossa relação é daquelas que quando fazemos graça juntos não é engraçado.
Dino: Uma pessoas que eu quero ser parecido. Eu quero ter uma aparência como o Wonwoo-hyung.
Woozi: Cara engraçado.
Seungkwan: Um hyung fofo que fica tímido se você não rir da sua piada.
Vernon: Mesmo parecendo frio, ele é na verdade malicioso.
S.Coups: Ele é um pouco quieto mas eu gosto quando nós passamos tempo juntos.
Mingyu: Ele é (algumas vezes) irritante, mas também é descontraído quando está comigo.
Jun: Prudente. Ele é o que eu achei mais legal logo que conheci.
DK: Ele é inteligente e se envolve nas coisas que gosta.



Entrevista individual – Mingyu

P. Ultimamente aconteceu algo que te fez dizer “mansae!” sem querer?

MG: Quando a coreografia e a faixa principal desse álbum foram completos. Eu me preparei muito para esse álbum. Eu fiquei tão feliz quando fui capaz de fazer isso tudo.

P. Como é relembrar a época da gravação do SEVENTEEN Project?

MG: Se eu pudesse dar um aviso à mim mesmo, eu diria “Você está fazendo bem!”, ao invés de de dizer “Você pode fazer melhor! Seja um pouco mais poderoso!”. Posso melhorar mais do que sou agora, então? Mesmo que eu estivesse trabalhando duro, eu disse a mim mesmo “Você pode fazer melhor”.

P. Algo que você considere um tesouro importante?

MG: Eu acho que minha face e o corpo que meus pais me deram. Machuca quando meu coração está doente, algo muda quando estou triste (risos). Sempre anime a si mesmo! Não vamos esquecer dos Carats também. Eles tem cuidado de mim, me amado e me apoiado. Eu sou muito agradecido.

P. Qual é o seu sabor favorito de sorvete? E se você fosse comparar os outros membros com sabores de sorvete?

MG: Eu gosto de cereja jubilee e iogurte. Vernon é iogurte. S.Coups hyung é caramelo. Enquanto isso Wonwoo é “Minha mãe é um alien” (risos).

P. Tem algum apelido que você gostaria que os fãs japoneses usassem para você?

MG: Para os Carats japoneses, qual é a minha imagem? Os Carats coreanos me chamam de “grande cachorrinho”. Minha aparência é brusca e legal, mas de fato, eu pareço brincalhão e também um pouco 4D, como um filhotinho. Mas eu sou alto! Então pareço um grande cachorrinho. Espero que os Carats japoneses me chamem por um apelido também!

P. Por favor, escreva uma “LOVE&LETTER” (mensagem) para os Carats do Japão.

“Pessoal~!! Oi, eu sou o Mingyu do Seventeen!
Os Carats japoneses são uma benção por trabalharem tão duro e se esforçarem tanto.
Vamos sempre mostrar uma imagem boa, crescida e linda para vocês!! Vamos mostrar!
Somos muito gratos, e vamos nos tornar um Seventeen que vocês podem com certeza dizer que amam!
Por favor, amem muito o nosso full album, ‘LOVE&LETTER’!
Se tivermos a chance, ficaríamos muito felizes de ir para o Japão encontrr vocês! ❤
Amo vocês!!❤ Obrigado!!❤”

Comentários dos outros membros sobre Mingyu:

Hoshi: Um dongsaeng que consegue fazer quase tudo.
Joshua: O membro do lado de quem eu sempre quero sentar quando comemos carne.
Seungkwan: Um hyung que parece um dongsaeng, quero protegê-lo.
DK: Um amigo precioso.
Dino: Super-homem. Conserta os nossos eletrodomésticos.
Woozi: Um dongsaeng bobo.
S.Coups: Um dongsaeng que é como um amigo. Alguém com quem eu consigo falar sobre as minhas preocupações.
The8: Nossas personalidades combinam. Meu amigo mais próximo.
Wonwoo: Muito habilidoso com as mãos e sempre come primeiro.
Vernon: O que mais se preocupa comigo.
Jun: Quero comer comida chinesa com ele.



Entrevista individual – Vernon

P. Ultimamente aconteceu algo que te fez dizer “mansae!” sem querer?

VN: Nosso trabalho na música terminou bem rápido! De início eu me senti pasmo, perguntando, “o que eu deveria fazer?”, mas nós terminamos (de trabalhar nisso) muito mais cedo do que eu pensei, então eu fiquei feliz.

P. Como é relembrar a época da gravação do SEVENTEEN Project?

VN: Eu não consigo acreditar o quão longe nós fomos. Eu acredito que tudo isso se tornou possível principalmente por causa desse projeto. Foi quando aquela ganância por ‘querer mais/melhorar’ nasceu. Se eu estivesse de volta naqueles dias, como conselho para mim, eu diria “Não tema os desafios!”. Agora que isso (o medo) está começando a ir embora, eu me preocupo com coisas como “eu estou fazendo isso certo?”. Eu acho que isso não é bom. Se há uma coisa que você quer fazer, você deveria fazer. Mesmo que seja alguma coisa diferente, eu acho que há algo há se aprender a partir disso.

P. Algo que você considere um tesouro importante?

VN: Meu anel. Todos os membros tem esse anel. Antes de debutar, nosso CEO nos deu isso e disse “Agora vocês são oficialmente o SEVENTEEN”. Dessa vez eu acho que, por causa do lançamento do nosso primeiro álbum, nós recebemos anéis novos!

P. Qual é o seu sabor favorito de sorvete? E se você fosse comparar os outros membros com sabores de sorvete?

VN: Baunilha! Embora isso mude de acordo com o que eu sinta vontade de comer no momento, baunilha é sempre bom. Mingyu-hyung é caramelo, S.Coups-hyung é cereja e Wonwoo é o sorvete de chocolate chamado “Minha mãe é uma alienígena” [um sabor da marca Baskin Robbins] (risos). É difícil escolher entre todas as suas qualidades (risos).

P. Tem algum apelido que você gostaria que os fãs japoneses usassem para você?

VN: “Eu amo o Vernon!”… Não é um pouco longo? (Wonwoo: “Que tal Honey Vernon (Vernon de Mel)?) Não importa como seja, eu só quero ser chamado de Vernon (risos).

P. Por favor, escreva uma “LOVE&LETTER” (mensagem) para os Carats do Japão.

“Fãs do Japão, oi! Eu sou o Vernon do Seventeen. Obrigado por já nos apoiarem apesar de nunca termos ido para o Japão. Eu quero encontrar vocês logo~”

Comentários dos outros membros sobre Vernon:

Hoshi: Um dongsaeng que é sempre calmo.
Jun: Ele é brilhante e sempre me dá novas ideias.
Jeonghan: É fofo quando está sendo feroz.
The8: Me ajuda a praticar rap. Se sente do mesmo jeito que eu.
Dino: Se aproxima de mim como um amigo já que eu não tenho ninguém da minha idade.
DK: Mesmo aniversário. Nos conhecemos por destino. Um dongsaeng amável e sábio.
S.Coups: Um ótimo rival. Ele me ajuda a crescer.
Joshua: Nós conversamos em inglês com frequência. Um dongsaeng que eu quero proteger.
Wonwoo: 4D. Eu acho que ele é extraordinário.
Mingyu: 4D… Um dongsaeng natural. Se eu ficar de olho nele!
Seungkwan: Nós somos melhores amigos que sempre se esquecem de uma briga depois que o dias passam.
Woozi: Ele é esplêndido.



Entrevista da Hip Hop Unit

P. Qual é o charme do Team de vocês?

VN: Pode parecer obvio, mas o rap!
SC: Também, as músicas em que os rappers podem cantar.
VN: Ah, isso é verdade. A melodia que os rappers cantam.
SC: Como todos nós entramos como vocalistas no começo, nós também cantamos. O Vocal Team cantando e o nosso time cantando, cada um tem seu próprio charme (para eles).
WW: Nosso lado descontraído também é um charme.
MG: Nosso lado descontraído é uma vantagem. Quando é dada uma tarefa para cada time, os outros times tentam fazer o mais rápido possível, mas nós falamos “Vamos fazer isso depois” ou “Vamos fazer devagar e com calma!”… com esse tipo de sentimento, não sentimos a pressão do tempo. Mesmo se pensarmos “Eu não acho que conseguiremos fazer isso~” nós acabamos conseguindo fazer tudo. (risos)
— Parece que os outros times ficariam com inveja disso.
VN: Agora que parei para pensar, houve uma vez em que o Hoshi-hyung ficou com inveja de nosso senso de liberdade. O Hoshi-hyung participou de uma música do Hip Hop team chamada “Fronting”, e quando ele subiu no palco conosco, eu acho que nossa forma de fazer rap de um jeito livre foi boa.

P. Falem um pouco sobre os charmes dos membros.

VN: O Wonwoo-hyung parece ser um cara frio, mas, na verdade ele é o mais brincalhão e vive pregando peças. Ele cutuca as pessoas com as mãos (risos) e ele tem um senso de humor peculiar para piadas também. As piadas não eram engraçadas durante nossos dias como trainees, mas hoje em dia é muito engraçado.
SC: Quando você as ouve sem pensar, são hilárias. São o tipo de piada que quando estou escovando os dentes a noite, eu penso nelas e começo a rir. (risos)
VN: Também, o corpo dele combina muito com a minha preferência. Eu tenho inveja de como ele pode ser musculoso e magro ao mesmo tempo.
WW: A aparência do Mingyu é muito boa. Ele é o mais alto e mais bonito do grupo. Pronto! Ah, isso foi difícil. (risos)
MG: S.coups-sshi é muito confiável. Por ele ser o escudo do Seventeem ele é o líder que recebe golpes de espada ou flechas… (risos) em nosso lugar, então eu sinto que por causa disso ele tem um senso de responsabilidade, ele é legal e eu também sinto que ele sempre está pensando no grupo.
SC: Existem muitos rappers que são talentosos e legais, mas o Vernon é o rapper mais influente para mim. Quando estamos juntos, é como se fosse um efeito sinérgico. Porque a personalidade dele é natural, ele faz as pessoas ao seu redor rirem e cria uma boa atmosfera. Os que animam o Seventeen são o Dokyeom e o Seungkwan, mas quem anima o Hip Hop Team é o Vernon.
VN: Eu não tento melhorar a atmosfera propositalmente… Eu só estou falando normalmente mas todos começam a rir. Houve momentos em que eu não entendi o que alguém estava dizendo, então eu comecei a falar sobre o assunto errado. (risos)

P. Quem é que manda e faz as regras dentro do Team?

MG: Não existem regras especificas. O que todos precisam fazer, obviamente, é escrever a letra do rap que eles estão encarregados de escrever.
SC: Se todos não escreverem uma letra boa, então não podemos fazer uma música de boa qualidade, e existe um grande senso de responsabilidade. Mesmo que tenhamos trabalhado no álbum com todo o grupo, a maior parte do tempo passamos entre nós quatro.

P. Quais são as suas memórias mais marcantes?

SC: Antes do álbum estar completo, houveram muitos dias em que nós ficamos acordados a noite toda. Sempre era cerca de 4 horas da manhã quando saiamos da sala de ensaio e voltávamos para os dormitórios, e o sol já estava nascendo. Nós voltávamos dizendo coisas como “Hoje foi um dia cheio, hã. Nós trabalhamos duro!”. Todos esses momentos se tornaram memoráveis.
MG: Fazer as músicas juntos em si já é uma memória. Todo momento é realmente precioso.
VN: É muito difícil fazer o gancho (o refrão do rap), porque dessa vez nós terminamos muito rápido e eu percebi que a nossa química melhorou muito.
SC: Quando sabemos que alguém de nós está passando por um momento difícil, também podemos ajudar uns aos outros quando estamos compondo ou ficamos estressados. O processo que leva ao lançamento de um álbum é muito cansativo, mas ninguém demonstrou uma expressão desagradável ou sua exaustão e eu sou muito grato que eles continuaram fazendo tudo muito bem.
WW: Eu também sou muito grato aos membros.
VN: Na verdade, eu sou o mais jovem do Hip Hop Team e eu sou muito grato por eles me protegerem mesmo quando eu cometo erros. Eu sou o tipo de pessoa que não para de fazer algo até estar satisfeito com o resultado e por causa disso, eu levo muito tempo para escrever as minhas músicas.
SC: Nós escrevemos nossas partes quando elas aparecem em nossas mentes, mas o Vernon na verdade é o tipo de pessoa que leva tempo fazendo modificações. Nós só esperamos durante esse tempo.
MG: Sim, está certo, só relaxe e escreva com calma. (risos)



Entrevista individual – Jeonghan

P. Ultimamente aconteceu algo que te fez dizer “mansae!” sem querer?

JH: Hoje eu não tomei café-da-manhã e fiquei com muita fome no caminho para cá, então comi kimchi chahan no carro! Eu fiquei tão feliz comendo que pensei “mansae!”.

P. Como é relembrar a época da gravação do SEVENTEEN Project?

JH: Quando eu penso naqueles dias, eu gostaria de poder dizer a mim mesmo que eu tenho que saber lidar com o que quer que aconteça, se eu cair, a coreografia for mudada, ou algo do tipo. Você nunca sabe o que vai acontecer no palco.

P. Algo que você considere um tesouro importante?

JH: Os Carats que nos iluminam são o mais importante para mim. Se for um objeto, quando eu estava no terceiro ano do ensino médio eu e um amigo tiramos uma foto juntos e mandamos colocar numa caneca. Para nós ela significa que nossa amizade é eterna. Eu ainda tenho ela guardada com cuidado em casa.

P. Qual é o seu sabor favorito de sorvete? E se você fosse comparar os outros membros com sabores de sorvete?

JH: Eu sou pistache. Joshua é baunilha por causa da gentileza dele. Woozi é nozes porque além de gentil é fofo. DK é chocolate. Mingyu também. Não sei porque, mas por algum motivo chocolate me vem à cabeça quando eu vejo eles. S.Coups e Hoshi são Shooting Star*. Combina com a personalidade e o charme deles, essa imagem cheia de energia que eles têm.

*Um sabor de sorvetes da marca Baskin Robbins.

P. Tem algum apelido que você gostaria que os fãs japoneses usassem para você?

JH: Angel. Anjo! Porque é assim que os fãs coreanos me chamam.

P. Por favor, escreva uma “LOVE&LETTER” (mensagem) para os Carats do Japão.

“Para. Nossos Carats japoneses ❤
Como sempre muito obrigado mesmo por sempre amarem e apoiarem ao máximo do Japão o SEVENTEEN ❤
Vamos nos esforçar para nos tornarmos um SEVENTEEN que atinge as expectativas dos Carats para retribuir todo o apoio!!
Amo vocês de verdade, nossos Carats~❤
De. Jeonghan do SEVENTEEN”

Comentários dos outros membros sobre Jeonghan:

The8: Ele me emociona às vezes.
Vernon: Faz eu me sentir confortável quando estamos juntos.
Wonwoo: Muito sincero e atento. Nossas personalidades são as mais parecidas.
Hoshi & Jun: Como uma mãe gentil.
Woozi: Tem aegyo.
DK: Um hyung gentil que sabe escutar.
S.Coups: Fácil de conversar.
Joshua: Brincamos um com o outro, e aliviamos o estresse juntos conversando.
Seungkwan: Como um amigo e sempre me perdoando quando sou irritante.
Mingyu: Muito lindo, um hyung másculo que às vezes rouba meu travesseiro.
Dino: Mãe do SEVENTEEN.



Entrevista individual – Joshua

P. Ultimamente aconteceu algo que te fez dizer “mansae!” sem querer?

JS: Recentemente, eu estava lendo um livro de ficção, mas acabei o perdendo e quando eu vi o Vernon segurando aquele livro, gritei “Mansae!”. Eu não tinha muito tempo pra ler, então eu lia um pouco antes de dormir, até que o perdi no dia seguinte… Me pergunto porque Vernon estava com aquele livro (risos).

P. Como é relembrar a época da gravação do SEVENTEEN Project?

JS: Se eu pudesse voltar naquela época, eu diria a mim mesmo: “Joshua, não fique nervoso no palco. Apenas faça o que você praticou. Lembre-se de sorrir.”

P. Algo que você considere um tesouro importante?

JS: Os membros do Seventeen e meu violão. Meus pais compraram aquele violão no meu aniversário.

P. Qual é o seu sabor favorito de sorvete? E se você fosse comparar os outros membros com sabores de sorvete?

JS: Eu gosto de baunilha. Comparando os membros, Seungkwan é morango por causa do seu rosto arrendondado e fofo. Jun é o de ameixa. Ele gosta muito de comer ameixas (risos). E Dino é o de banana por causa do seu jeito agitado.

P. Tem algum apelido que você gostaria que os fãs japoneses usassem para você?

JS: Cavalheiro.

P. Por favor, escreva uma “LOVE&LETTER” (mensagem) para os Carats do Japão.

“Olá a todos. Eu sou o Joshua do Seventeen. Carats japonesas, por favor deem todo o seu amor e carinho ao nosso primeiro full álbum.”

Comentários dos outros membros sobre Joshua:

Mingyu: Nossas personalidades combinam.
Wonwoo: Eu o invejo por poder falar inglês tão bem.
DK: Ele é um amigo com quem eu posso fazer piadas.
Hoshi: Um hyung divertido e amigável.
Dino: Ele parece o personagem de um desenho mesmo nos dias comuns.
The8: Tem uma boa personalidade e é divertido.
Seungkwan: Um hyung em quem eu quero me apoiar e abraçar.
Vernon: A única pessoa com quem eu posso falar em inglês.
Woozi: É delicado e legal.
Jun: Nós podemos estudar coreano juntos.
S.Coups: É muito gentil e nos faz rir quando faz palhaçadas.



Entrevista individual – Woozi

P. Ultimamente aconteceu algo que te fez dizer “mansae!” sem querer?

WZ: Como as preparações para o comeback foram como um transe, quando os teasers individuais foram liberados. E nosso comeback não foi anunciado com “NEXT WEEK!” nos anúncios dos music shows? Quando eu vi isso eu pensei, “Eu também sei atuar~”, fiquei muito feliz.

P. Como é relembrar a época da gravação do SEVENTEEN Project?

WZ: Sinto que nunca mais vou me sentir da forma que senti quando passamos por aquele programa. Foi muito intenso. É claro que hoje também nos esforçamos ao máximo, mas acho que é como se o conceito de “nos esforçar ao máximo” tivesse mudado de lá para cá. Por isso eu não vou me esquecer daquela época, eu tenho que me esforçar ainda mais agora.

P. Algo que você considere um tesouro importante?

WZ: Eu gosto muito de animes, e tirei inspiração de animes para produzir o nosso álbum. Me pergunto se eu falar que animes são importantes para mim foge um pouco do foco da pergunta. Mas eu gosto muito. Naruto e One Piece são o básico, eu gosto muito mesmo de animes japoneses.

P. Qual é o seu sabor favorito de sorvete? E se você fosse comparar os outros membros com sabores de sorvete?

WZ: Eu gosto de baunilha. Se eu comparar com sabores, eu sou Cookies & Cream, Seungkwan é melancia, DK é chá verde, Joshua é café e Jeonghan é morango. Vernon é banana, Wonwoo é baunilha, Mingyu é chocolate meio amargo (ri), S.Coups é cereja, The8 é uva, Jun é pera, Hoshi é Shooting Star e Dino é azuki!

P. Tem algum apelido que você gostaria que os fãs japoneses usassem para você?

WZ: Me chamavam muito de “Bolachinha” quando eu era criança… Me pergunto como fica em japonês. Marumaru (ri)? Hahaha! (Seungkwan: “Como o Woozi-hyung é um bom goleiro, depois que ele jogou futebol as pessoas começaram a chamar ele de “Hoonsillas”, misturando o nome verdadeiro dele, Jihoon, com “Casillas”, aquele goleiro famoso”).
─ Tudo bem ser chamado de “Hoonsillas” no Japão também? (ri)
WZ: Sim, tudo bem (ri).

P. Por favor, escreva uma “LOVE&LETTER” (mensagem) para os Carats do Japão.

“Oi. Fãs do Japão~ Hah
Eu sou o líder do Vocal Team do SEVENTEEN, Woozi. Hahaha
Ouvi dizer que vocês apoiam e se interessam muito pelo SEVENTEEN aí do Japão!! Haha
Eu sou muito, muito grato, nós vamos encontrar vocês pessoalmente no Japão algum dia!! Haha
Muito obrigado, eu amo vocês!!
Amo vocês ❤”

Comentários dos outros membros sobre Woozi:

Mingyu: Uma pessoa sem quem eu não consigo viver no grupo.
Vernon: Quero aprender muito com ele.
Seungkwan: Alguém que confia em mim.
Wonwoo: Talento incrível para compor.
Jun: Tenho inveja.
The8: É ótimo por sempre se esforçar por todos nós.
DK: Muito legal e às vezes muito fofo.
Dino: Melhor produtor!
Joshua: Conversamos muito sobre música. E quando eu quero comer um lanche de madrugada, sempre comemos juntos!
Hoshi: Meu amigo de confiança.
S.Coups: Somos como irmãos de verdade.
Jeonghan: Podemos nos ajudar.



Entrevista individual – DK

P. Ultimamente aconteceu algo que te fez dizer “mansae!” sem querer?

DK: Eu acho muito legal que o Hoshi-hyung tenha pensado na coreografia de Pretty U. A música título é tão linda que eu pensei “mansae”!

P. Como é relembrar a época da gravação do SEVENTEEN Project?

DK: Por causa de uma parte frustrante na música com o Seungkwan, eu acabei chorando no programa. Mesmo eu tendo tentado muito não chorar daquele jeito, quando eu estava fazendo a entrevista, aquelas lágrimas vieram e não paravam… Mas agora quando eu penso nisso eu me pergunto porque eu chorei (ri). Mas eu tenho certeza que pude crescer através dessa experiência, então eu sou grato ao Project.

P. Algo que você considere um tesouro importante?

DK: Um umidificador que o Woozi-hyung me deu de presente.
─ Era o que você estava tentando colocar na mala no One Fine Day?
DK: Esse mesmo~! Estou usando com todo mundo. (Woozi: “Eu comprei pensando em usarmos juntos, já que dividíamos o mesmo quarto, mas o DK se mudou para outro quarto…”. Seungkwan: “Não precisa andar nem 10 metros se quiser usar junto (ri)”) Hahaha! Vou usar com carinho~.

P. Qual é o seu sabor favorito de sorvete? E se você fosse comparar os outros membros com sabores de sorvete?

DK: Eu gosto de chocolate e menta. E os outros, Jeonghan-hyung é iogurte, Joshua-hyung é como o de café, Woozi-hyung é baunilha e o Seungkwan é morango.

P. Tem algum apelido que você gostaria que os fãs japoneses usassem para você?

DK: Sokku, Sokkumin. Meu nome verdadeiro é Lee Seokmin, e os meus amigos do colégio me chamam de Sokku (Seoku), então “Sokku” junto com “Min” vira “Sokkumin”. (Seungkwan: “Sokku parece japonês. Sokku Sokku~”)

P. Por favor, escreva uma “LOVE&LETTER” (mensagem) para os Carats do Japão.

“Para. Carats do Japão~ ❤~❤
Oi~!! Nossos Carats no Japão~^^
Eu estou tirando fotos para a Haru*Hana~!! É muito divertido. Haha
Eu quero ir para o Japão encontrar vocês logo~. Haha Por favor, continuem nos apoiando do Japão também, nossos Carats~ Eu sou muito grato~.
Por favor, esperem muito do nosso primeiro álbum de estúdio! E por favor deem muito amor a Pretty U~!! Vocês vão poder ver apresentações incríveis. Por favor esperem só um pouco~!!
Se tivermos a oportunidade, vamos com certeza encontrar vocês~❤❤
Eu amo vocês.
Amo vocês❤!!”

Comentários dos outros membros sobre DK:

Mingyu: Sempre rolamos de rir por causa do DK.
Hoshi: Um dongsaeng que tem a mente muito compatível com a minha.
The8: Um amigo muito próximo. Meu humor fica melhor quando estamos juntos.
Joshua: Costumamos comer e assistir filmes juntos.
S.Coups: Alguém de quem eu não consigo não cuidar.
Jun: Nos dá forças em tempos difíceis.
Dino: Está sempre muito feliz não importa a situação.
Vernon: O mais doce e mais engraçado.
Wonwoo: O mais feliz e que tem mais energia.
Woozi: Um dongsaeng com muito aegyo.
Jeonghan: Um completo idiota por mim.
Seungkwan: Me faz imaginar como eu seria se não fosse pela sua existência.



Entrevista individual – Seungkwan

P. Ultimamente aconteceu algo que te fez dizer “mansae!” sem querer?

SK: Quando o álbum foi terminado. Para esse álbum de estúdio, houveram vários altos e baixos mesmo até agora, mas nós conseguimos passar por todos os dias difíceis e tivemos resultados satisfatórios.
─ Tem alguém que você ficou feliz em ver depois de seu debut?
SK: Sênior Yoon Jongshin. Tem outros sêniores também, mas ele é o melhor da indústria musical. Foi uma grande honra para a Vocal Unit ter a chance de trabalhar com ele.

P. Como é relembrar a época da gravação do SEVENTEEN Project?

SK: Foi o último passo para um trainee poder debutar, então foi um projeto impressionante. Relembrando, eu costumava ter um sentimento de desespero mais do que agora. Ao invés de voltar àquela época, eu só quero dizer ao meu eu atual, “Apenas trabalhe mais duro!”.

P. Algo que você considere um tesouro importante?

SK: Para mim, a minha voz, é claro.

P. Qual é o seu sabor favorito de sorvete? E se você fosse comparar os outros membros com sabores de sorvete?

SK: Eu gosto de chá verde. Se eu fosse me comparar a um sabor de sorvete, eu seria chá verde. É doce, mas tem um gosto amargo também… Tem esse sentimento. Woozi-hyung sera banana. Dokyeom-hyung seria chocolate. Chocolate bem~ amargo. Joshua-hyung seria baunilha. Tem esse sentimento de “um gosto básico”. Jeonghan-hyung… (Woozi e DK: Morango!) Morango, ou talvez iogurte. Maknae Dino seria feijão vermelho, como um Bibibik (uma marca de sorvete). (DK: Esse é, na verdade, o sorvete favorito de Dino.) Mesmo ele ainda sendo jovem, Dino tem esse sentimento maduro, assim como o gosto diferente do sorvete de feijão vermelho.

P. Tem algum apelido que você gostaria que os fãs japoneses usassem para você?

SK: Eu gosto de “Bbu/Puu”. Até meus fãs coreanos me chamam assim. Vem do meu nome, “Boo Seungkwan”. Eles deixam o “Boo” mais fofo transformando em “Bbu/Puu”.

P. Por favor, escreva uma “LOVE&LETTER” (mensagem) para os Carats do Japão.

“Olá! Carats~!! É o Seungkwan!!
Agora eu estou tirando fotos para a Haru*Hana e eu ouvi que ultimamente temos muitos fãs no Japão… Muito, muito obrigado! Ainda não tivemos a chance de ir ao Japão, então muito obrigado por todo o amor que vocês nos dão ㅜㅜ
Se for ao Japão quando tiver a oportunidade, poderei conhecer vocês~?? Esperem só mais um pouco!!
Enquanto me preparava para esse comeback, eu pensei muito nos Carats!
Carats, eu trabalharei duro para não decepcioná-los, por favor, esperem ansiosamente!!
Estou estudando japonês porque quero muito visitar o Japão!! Obrigado. Eu amo vocês!!”

Comentários dos outros membros sobre Seungkwan:

Mingyu: Um hyung que não é um hyung, um dongsaeng que não é um dongsaeng…? ♥
Hoshi: Um dongsaeng fofo e engraçado.
The8: Me ajuda o tempo todo.
Dino: Quem traz risadas. Um hyung que eu gosto muito.
Woozi: Nós sempre podemos ensaiar com um sorriso graças a Seungkwan.
Wonwoo: Quem anima a atmosfera.
S.Coups: Me faz sorrir por um dia inteiro.
Jun: Um dongsaeng que é como um amigo.
Vernon: Meu único amigo da mesma idade.
Jeonghan: Quando nós comemos juntos, podemos falar dos nossos problemas sem esconder nada.
DK: Um dongsaeng muito divertido e precioso que eu respeito.
Joshua: Me anima quando estou tendo um dia ruim.



Entrevista da Vocal Unit

P. Quem é que manda e faz as regras dentro do Team?

WZ: Não temos regras. Ficamos melhor com mais liberdade. Estamos sempre rindo quando estamos em 5. Apesar de termos essa imagem calma por causa do vocal, estamos sempre brincando juntos. É mais como se ser animado assim fosse como uma regra implícita. Não vamos desanimar! Algo assim.
JH: Porém, temos regras do grupo todo. Em transmissões musicais, ficamos em duas filas, ou nos juntamos em 3. Não podemos nos separar para não causar confusão. Então, sempre perguntamos “Alguém precisa ir ao banheiro~?”. E também não podemos usar nossos celulares durante as atividades.
WZ: Em vez de ficar mexendo no celular, podemos fazer muitas coisas com os membros, e assim mantemos um bom humor.

P. Falem um pouco sobre os charmes dos membros.

SK: DK-hyung canta muito bem desde que era trainee. Eu ficava com tanta inveja e por causa disso eu acabo me esforçando mais. Sem o hyung, não cresceríamos tanto. Eu gostaria de aprender mais e me tornar um cantor confiável.
DK: Quase chorei (ri).
SK: Ah, minhas palavras foram bonitas (ri). Ele também é uma pessoa estranha e animada. Durante as gravações de hoje, ele fez uma expressão estranha que causou risadas (ri).
DK: Woozi-hyung parece ser frio e sem charmes, mas eu não vejo ele assim. Suas palavras e expressões não são as mais amigáveis, mas nós sabemos que ele é uma pessoa calorosa. Também somos sempre gratos por seus esforços como produtor.
WZ: … (sorriso amargo)
SK: Esse é o tipo de expressão que ele faz quando fica com vergonha.
WZ: Não estou acostumado a receber elogios (ri). Muito obrigado. A voz de Joshua-hyung é suave, e ele é um cara estiloso que parece um modelo. Ele também é atencioso, gentil, e apesar de ser mais velho, é como um amigo (da mesma idade). Depois que você o conhece, percebe que ele é uma pessoa muito divertida.
SK: Precisamos manter nossa imagem então não podemos mostrar isso, mas ele é bom em fazer caretas.
JS: Jeonghan parece bonito e delicado, mas ele surpreende todos sendo muito masculino. Ele é gentil, e é um bom ouvinte se você precisa desabafar.
JH: Seungkwan é um bom cantor, é claro! Nós somos parecidos em muitos aspectos, somos bons ouvintes quando alguém precisa desabafar. Ele é maduro e sabe confortar os membros. Ele também tem um lado inesperado que é sensível e inocente.

P. Qual é o charme do Team de vocês?

SK: Somos cheios de humor! Somos responsáveis pelas risadas!
JH: Somos todos interessantes e sempre levantamos o astral, por isso estamos sempre animados e divertidos.
WZ: Quando compomos, somos responsáveis pela “voz de canto” que deixa a melhor impressão, por isso cada voz é um charme.
SK: Se um só começar a cantar todos se juntam e vira tipo um karaokê.
DK: Não só nós 5, mas todos os membros estão lá também (ri).
JS: Mas o que tem a voz mais alta é o DK. A sala do presidente da empresa é no quarto andar, e nossa sala de ensaio fica no primeiro, mas o som de DK cantando chegou até o quarto andar e o presidente veio ver o que era.

P. Quais são as suas memórias mais marcantes?

WZ: O primeiro desafio das apresentações em units que fizemos no 17 Project. Foi um começo para começarmos a aumentar o repertório do Vocal Team aos poucos, e é por isso que essa é a lembrança mais marcante que eu guardei.
JH: A minha é quando fomos com os membros em uma MT*. Nossa força de equipe aumentou brincando e fazendo um churrasco, jogamos futebol e outros esportes entre as units e nós 5 nos tornamos mais unidos.
JS: Quando nós ganhamos no jogo de basquete do MV de Mansae. O Performance Team é bom em dança mas nos esportes os outros Teams são melhores (ri).



Entrevista individual – Jun

P. Ultimamente aconteceu algo que te fez dizer “mansae!” sem querer?

J: Quando terminamos as coreografias de Pretty U e Chuck. Na verdade eu não sabia bem quando terminamos, mas quando fomos gravar os vídeos e eu vi a performance, eu fiquei animado e pensei, “Uau, ficou assim!”. Eu decidi que queria mostrar logo para os fãs.

P. Como é relembrar a época da gravação do SEVENTEEN Project?

J: Eu me arrependo de algumas coisas. Eu não apareci muito no programa, e eu também não tinha confiança no meu coreano. Se eu pudesse voltar, acho que eu teria mais confiança e poderia falar mais coreano. Se eu fosse dar um conselho para o meu eu daquela época, eu gostaria de dizer, “Tenha confiança e não fique tenso na frente das câmeras”.

P. Algo que você considere um tesouro importante?

J: Carats. Se for um objeto, então é o anel do grupo. Eu uso todos os dias mesmo. É do tamanho perfeito e não sai mais do lugar (ri). (Hoshi disse “Ele usa até no banho…”, enquanto ele tirava e virava o anel para mostrar um pedaço dentado). A verdade é que trocamos por um novo agora com o novo álbum.

P. Qual é o seu sabor favorito de sorvete? E se você fosse comparar os outros membros com sabores de sorvete?

J: Eu gosto de sabores amargos como sorvete de limão e toranja. Se eu for comparar os outros membros a sorvetes, como o charme do Dino é a diferença entre quem ele é e sua imagem, ele seria… Aquela fruta que tem um cheiro muito forte…
— Durião?
J: Sim, isso mesmo! O cheio é forte mas o gosto é bom. The8 é chá verde. Porque é um sabor que você não cansa mesmo que continue comendo. The8 tem isso. Hoshi é sabor refrigerante, porque ele é cheio de energia.

P. Tem algum apelido que você gostaria que os fãs japoneses usassem para você?

J: Eu gostaria de qualquer apelido que os fãs fizessem, não tem nenhum em particular… Mas eu ficaria feliz se me chamassem de “Juni”!

P. Por favor, escreva uma “LOVE&LETTER” (mensagem) para os Carats do Japão.

“Para. Carats Carats~~
Oi, Carats japoneses que eu amo~~
Eu sou o Jun do SEVENTEEN ❤
Muito obrigado por sempre nos amarem do Japão. E se tivermos a chance, vamos com certeza nos encontrar!!! Beijos~~
– Jun -”

Comentários dos outros membros sobre Jun:

Vernon: É o melhor para conversar comigo.
Jeonghan: Sempre faz o que eu peço.
Seungkwan: Um hyung puro que faz piadas boas.
DK: Um hyung que é como um dongsaeng.
Woozi: Algo está sempre faltando mas é o charme dele
Wonwoo: Tem um senso de humor diferente. Temos a mesma altura.
The8: Um amigo muito próximo.
Mingyu: Temos nos aproximado aos poucos…?
Hoshi: Faz o papel dele em silêncio, um amigo em quem posso confiar.
Joshua: Um dongsaeng com que eu posso brincar. Professor de Chinês.
S.Coups: Muito lindo.
Dino: Gostamos de comer juntos. O restaurante Chinês onde ele me levou era muito bom.



Entrevista individual – Hoshi

P. Ultimamente aconteceu algo que te fez dizer “mansae!” sem querer?

HS: Saber que as pré-vendas do nosso álbum ficaram em 1º lugar mesmo sem termos debutado no Japão me deixou muito feliz. Quando tivermos mais sucesso, eu quero muito ter atividades no Japão. Nós ainda não sentimos nossa popularidade, mas quando ficamos em 1º lugar pensamos, “Somos nós? Incrível!”. Nós ficamos muito surpresos quando vimos essa notícia. Obrigado!

P. Como é relembrar a época da gravação do SEVENTEEN Project?

HS: Se eu pudesse voltar no tempo, eu diria a mim mesmo “Não se preocupe, sinta-se confortável, aproveite a apresentação para que ela seja ótima.” Naquela época, eu ficava tão nervoso e não conseguia relaxar… Não nos saímos tão mal, mas ainda assim existem arrependimentos.

P. Algo que você considere um tesouro importante?

HS: Nós, os membros do SEVENTEEN, e os Carats. Eu acho que o motivo pelo qual conseguímos passar por isso de maneira tranquila é não apenas pela força de cada um, mas também pelos relacionamentos próximos entre os membros e nosso trabalho em equipe. Por isso os membros são tão importantes para mim.

P. Qual é o seu sabor favorito de sorvete? E se você fosse comparar os outros membros com sabores de sorvete?

HS: Eu não gosto muito de sorvete, porque não gosto de doces e coisas geladas. Mas, se tivesse que escolher um, eu gosto de sorvete de milho. Não é muito doce e é delicioso. Se fosse comparar os membros com sabores de sorvete, Jun seria baunilha! Não, talvez melão? Até sua roupa é verde hoje! (ri) Dino seria laranja. Ele é refrescante como uma laranja e é um amigo que eu quero ter por um longo tempo. The8 seria sabor de uva? Ele é sensato e é um amigo que trabalha duro em todas as situações.

P. Tem algum apelido que você gostaria que os fãs japoneses usassem para você?

HS: Em japonês, “Hoshi” significa estrela. Então, talvez “Brilha brilha”… (ri)? Além disso, os meus olhos têm o formato de 10:10, e por isso tenho o apelido “10:10”. Em japonês, seria 10時10分~♪

P. Por favor, escreva uma “LOVE&LETTER” (mensagem) para os Carats do Japão.

“Hoshi
Carats japoneses,
Nós esperamos poder ter atividades no Japão logo.
Por favor, nos esperem mais um pouco.”

Comentários dos outros membros sobre Hoshi:

Mingyu: Um hyung idiota que é cheio de paixão.
Vernon: Recurso de dança. (?)
Seungkwan: Confiável e legal.
Wonwoo: A pessoa com quem eu passo mais tempo. Ri junto comigo do que eu falo.
DK: Tem responsabilidade no seu trabalho. É capaz de liderar.
Jeonghan: Melhor coreógrafo.
S.Coups: Alguém em quem eu posso confiar.
Joshua: Dongsaeng que é como uma criança.
Woozi: Sempre trabalhando duro e confiável.
Dino: Como um hyung de verdade. Nós temos muito em comum.
The8: Sempre cheio de paixão e eu tenho muito a aprender com ele.
Jun: Dedica muita energia à sua dança.



Entrevista individual – The8

P. Ultimamente aconteceu algo que te fez dizer “mansae!” sem querer?

T8: Quando estávamos para fazer nosso comeback! Durante a preparação, os membros e eu estávamos tão felizes. Nós fizemos muitas coisas divertidas juntos e estávamos tão felizes todos os dias. Nós sempre rimos durante a hora da prática.

P. Como é relembrar a época da gravação do SEVENTEEN Project?

T8: Eu quero dizer a mim mesmo “Apesar de que vão haver muitas dificuldades, isso não importa. Apenas mostre seus esforços!”

P. Algo que você considere um tesouro importante?

T8: Membros, família e amigos.

P. Qual é o seu sabor favorito de sorvete? E se você fosse comparar os outros membros com sabores de sorvete?

T8: Na verdade, eu não consigo comer coisas geladas, eu fico com dor de barriga, então eu não como sorvete. E também não há alguma guloseima que eu goste, mas eu gosto de frutas. Hoshi hyung é morango, ele é doce. Junhui hyung é limão, ele gosta de coisas azedas. Dino é chocolate. Porque ele é sobrecarregado de energia.

P. Tem algum apelido que você gostaria que os fãs japoneses usassem para você?

T8: Qualquer apelido que eles queiram me dar, qualquer que seja eu estarei bem feliz!

P. Por favor, escreva uma “LOVE&LETTER” (mensagem) para os Carats do Japão.

“Fãs japoneses, esperem só mais um pouco~
Mais tarde, assim que tiver a oportunidade, eu irei visitá-los ❤
Enquanto isso, eu estarei trabalhando duro.
Por favor, nos deem muito amor~
Pessoal! Eu amo vocês ❤”

Comentários dos outros membros sobre The8:

Vernon: Um hyung que é como um amigo.
Jeonghan: Legal e bonito.
Seungkwan: Nós sempre nos falamos e damos um ao outro força.
Wonwoo: Gestos delicados.
DK: Meu amigo precioso.
Woozi: Um dongsaeng maravilhoso. Eu o acho incrível sempre que ele faz acrobacias. Também tem muito aegyo.
Joshua: Me ajuda quando estou tendo dificuldades.
Mingyu: Melhor amigo, e surpreendentemente compartilha uma personalidade parecida.
Hoshi: Muito positivo e cheio de energia.
Jun: Uma pessoa com quem eu posso comer uma comida deliciosa.



Entrevista individual – Dino

P. Ultimamente aconteceu algo que te fez dizer “mansae!” sem querer?

DN: Quando nós completamos a coreografia de Chuck. Nós não tivemos muito tempo para nos preparar, e houveram várias mudanças durante a criação da coreografia, por isso aquela música foi particularmente difícil para nós. Então, quando a coreografia foi finalizada, eu fiquei tão feliz que só queria gritar “Finalmente, está pronta!”. Haviam muitas coisas nos corações dos Hyungs, especialmente no de Hoshi-hyung, e naquele momento eu só queria gritar “Mansae”.

P. Como é relembrar a época da gravação do SEVENTEEN Project?

DN: Eu tinha muitas preocupações naquela época. Se eu conseguiria fazer ou não, e eu também não tinha confiança em mim mesmo… Eu me culpava por algumas coisas. Se eu pudesse voltar àquela época, eu gostaria de dizer “Não pense em nada, está tudo bem mesmo se você mostrar uma apresentação mais confortável com suas ideias e coreografias existentes.”

P. Algo que você considere um tesouro importante?

DN: É claro, nossos Carats! Nós somos muito gratos por eles estarem aqui.

P. Qual é o seu sabor favorito de sorvete? E se você fosse comparar os outros membros com sabores de sorvete?

DN: Eu gosto de sorvete de feijão vermelho. Se fosse comparar os membros a sabores de sorvete, Hoshi-hyung seria morango, como a imagem do hyung é “vermelha”. Ele é confiável e tem muito aegyo, então morango. Jun-hyung, talvez chocolate? A cor que me lembra o Jun-hyung é como chocolate. The8-hyung, hm… Melancia? Como eu digo isso? The8-hyung também tem muito aegyo e tem uma imagem doce como uma melancia.

P. Tem algum apelido que você gostaria que os fãs japoneses usassem para você?

DN: Como meu nome é Dino, eu gostaria que me chamassem de “Dino”… Mas não me importo se me chamarem de outros apelidos!

P. Por favor, escreva uma “LOVE&LETTER” (mensagem) para os Carats do Japão.

“Para: nossos fãs no Japão… ^^
Olá? Esse é o pequeno gigante maknae do SEVENTEEN, Dino!!
Eu estou trabalhando duro nas promoções na Coreia no momento. Mesmo se vocês não podem me ver diretamente, eu ainda amo e sou grato por vocês. Não esqueçam que, com o apoio que vocês nos dão, minha força só aumenta~~><
Eu estou aprendendo japonês então, se tiver a oportunidade, quero ir ao Japão imediatamente!
Eu gostaria de falar mais com os fãs japoneses da próxima vez~~
Muito obrigado ♡♡
Eu amo vocês ♡”

Comentários dos outros membros sobre Dino:

Mingyu: Me faz sentir como se eu precisasse trabalhar duro quando estamos juntos.
Vernon: Meu único dongsaeng.
Wonwoo: O mais fofo.
S.Coups: Ele é o dongsaeng mais novo e é fofo.
Seungkwan: Fofo.
DK: Muito esforçado e trabalha duro.
Joshua: Ele é fofo como uma criança normal, e é como um instrutor quando dança.
Woozi: Um maknae que é como um maknae. Um maknae de verdade.
Jeonghan: Meu bebê <3
Hoshi: Dongsaeng com muita força de vontade.
The8: Ele é muito legal/bonito quando pratica. Dongsaeng que é como um adulto.
Jun: Tenho muito a aprender com ele quando praticamos.



Entrevista da Performance Unit

P. Falem um pouco sobre os charmes dos membros.

HS: A paixão de Dino realmente aumentou. Especialmente quando estamos fazendo a coreografia, a concentração dele é muito boa. (Dino: Mãe~♪) Quando ele perde as aulas de japonês, ele estuda assistindo doramas. Ele até está disposto a fazer pegadinhas com os membros só para fazer eles rirem.
DN: Jun-hyung é alto, responsável pelo visual do Performance Team e também é legal. Apesar de não poder ser mostrado agora, ele é muito bom. Ele sabe artes marciais, e quando algum dos membros não consegue dançar alguma parte, ele o convence de que consegue. Ele parece calmo, mas na vida real é uma pessoa muito energética e divertida.
J: A primeira impressão de The8 e quem ele é de verdade são diferentes, como chá verde. De primeira, você não quer realmente saber o gosto, mas quando toma mais, percebe que o gosto é bom e tem seu próprio charme. Ele é o tipo de pessoa que estará com você até o fim.
T8: Hoshi é cheio de energia. Ele cuida de mim. Ele é um hyung de quem eu gosto muito!

P. Quem é que manda e faz as regras dentro do Team?

HS: Não existem regras, nós coreografamos juntos. Por exemplo, eu normalmente lidero a coreografia, mas todos a organizam juntos. É como “Um navio irá para as montanhas se houverem muitos capitães”. Se apenas as minhas opiniões forem consideradas, a coreografia flui de um jeito estranho. (“Um navio irá para as montanhas se houverem muitos capitães” é um provérbio coreano que significa que falta de liderança causa confusão.)
— Então Hoshi tem muito trabalho nas coreografias?
HS: Exato. Eu considero as opiniões dos membros também, mesmo se eu sou o responsável por fazer as coreografias. Nós decidimos a música título juntos e os hyungs também se juntam a nós quando estamos fazendo as coreografias. Nós fazemos tudo nós mesmos.

P. Qual é o charme do Team de vocês?

J: Energia!
HS: Coreografias perfeitamente planejadas.
DN: Nós temos a energia e a coreografia. Para os outros times, você precisa escutar para ouvir seus charmes. Como nós dançamos, nós temos uma vantagem. Quando as pessoas assistirem nossas performances, elas dirão “Waa~!”.
HS: Correto! Nós fornecemos o entretenimento visual.

P. Quais são as suas memórias mais marcantes?

HS: Nós temos muitas performances que foram feitas com pressa, especialmente durante o MAMA. A música foi completada tarde e nós tivemos que coreografar a performance dois dias antes do evento. Eu acho que não foram nem dois dias. Talvez cerca de um dia?
T8: Sim, um dia.
HS: Em um dia, nós tivemos que coreografar e também tivemos uma gravação naquele dia. É por isso que eu ainda me lembro. Todos nós estávamos dançando como loucos o dia e a noite inteiros só para conseguir terminar a coreografia.
DN: Nós precisamos escutar a música para as partes virem às nossas mentes. Mesmo fazendo isso, leva cerca de três ou quatro dias. E, se for longa, pode levar até duas semanas. Não importa quantas vezes escutamos a música, tem partes que não conseguimos captar o sentimento.
J: Também tem vezes que dançamos de brincadeira para fazer os outros rirem. Como a performance de “Shining Diamond” foi coreografada pelo Performance Team, tem partes brincalhonas que gostamos.
HS: Tem muitas vezes que nos divertimos coreografando. Nós dançamos livremente, como se estivéssemos fazendo um por um.
DN: Nós geralmente saímos com todos os 13 membros porque apenas 4 não é o suficiente. Quando somos só nós, comemos comida chinesa com Jun-hyung. Ah, e quando não coneguimos pensar em nenhuma coreografia, nós saímos um pouco para sentir o vento, caminhar e conversar.


 

TRAD
jp/cor: moooooccir, d0rem2
jp/ing: meansgyu, jeonstified, insideminjosh
cor/ing: yeolilgob, wonlywoo, acevernon, chans0cks
cor/pt-br, jp/pt-br e ing/pt-br: Ana, Andy, Dora, Duda, Isa e Ju – Seventeen Brasil

Cr. Scans: InsideMinJosh

COMENTÁRIOS