[NEWS] Entrevista do Mingyu do SEVENTEEN para a DailyNews Tailândia.

Publicado por Bia em ENTREVISTAS, NOTÍCIAS, TRADUÇÕES
07 Sep

O Mingyu provou suas habilidades ao aparecer pela primeira vez como ator em um sitcom tailandês. Vamos continuar trabalhando nas suas habilidades para os Carats.

P. Você está atuando em “Luang Ta Mahachon” e é o primeiro membro do SVEENTEEN a ter atividades fora do país. Como você se sente e por que decidiu fazer isso?
MG: Eu estou muito honrado e acredito que é uma grande oportunidade. Quero dizer obrigado ao diretor, mostrarei o meu melhor. Eu decidi fazer isso pois estive muito interessado em atuação desde o debute e se eu tiver uma chance, quero tentar todas as oportunidades agora e aceitá-las imediatamente.

P. A personagem do sitcom que você está atuando é um idol “Mingyu do SEVENTEEN”. A personagem é diferente ou igual a você?
MG: Eu tive a chance de encontrar com o diretor antes. Eu entendi que o diretor tentou me fazer entrar na personagem e eu me senti muito grato a ele e acho que não teremos muitos obstáculos apesar dessa ser a minha primeira vez porque serei eu mesmo o máximo possível.

DIkk0p6UIAAIAly

P. Qual a dificuldade em ser você mesmo e o que você mais quer mostrar?
MG: Essa é a minha primeira vez com a personagem Mingyu então “SEVENTEEN” também vai junto no meu nome. Senti que deveria fazer o melhor pelo bem dos membros, do nosso grupo e para mim mesmo. Eu tentarei mostrar o melhor.

DIklUjrVAAIiuAy

P. Você teve algum preparo especial para o sitcom?
MG: Eu li o roteiro muitas vezes, mesmo não entendendo tailandês, eu queria tentar atuar com expressões emocionais e sentir mais. Me preparei para falar baseado no roteiro e me preparei para atuar baseado no meu estilo (risos) então tentei imaginar com uma expressão emocionada na minha cabeça, nas falas como “olá”, “eu não roubei”, “estou desenhando” e “delicioso”.

P. Você tem vários talentos como cantar, dançar e tocar. Se voc~e pudesse ter outro, qual seria?
MG: Se eu tiver uma chance dessa vez, quero mostrar minha melhor atuação (risos) porque é a minha primeira vez.

DIkmSjxUQAALsmc

P. Agora que você é um Idol famoso e recebe muito amor, como você se sente?
MG: Eu me sinto tão feliz e agradecido por todos que me amam tanto assim, e eu acho que aconteceu bem mais rápido do que eu pensava, já que tivemos nossa estreia há pouco tempo, então isso me deixa feliz e me faz perceber que eu quero trabalhar cada vez mais duro para os nossos fãs. Eu quero ser um cara justo que retorna o amor que foi dado a mim pelos meus fãs. Eu tentarei ser alguém que é merecedor do amor de todo mundo.

DIkm4G8UMAAo_wA

P. O quanto você acha que mudou?
MG: Eu acho que mudei positivamente. Estou focado, fui mais responsável e me dediquei mais a esse trabalho.

DIknTc-UQAAEYSL

P. O que você gostaria que os outros pensassem ao ouvirem ‘Mingyu’?
MG: Eu quero que as pessoas pensem em mim como uma boa pessoa, uma pessoa que todos adora, um garoto animado e que bota esforço no que faz.

P. Você tem um lema na sua vida?
MG: Meu lema é ser feliz todos os dias e a cada segundo da minha vida. Eu quero ser feliz com tudo que faço, porque se fizemos algo que não gostamos, nos sentiremos sufocados, certo? Mas se pensarmos positivamente que isso é algo que gostamos, nos fará feliz, não é? Não importa o que aconteça, não importa o resultado, (se pensarmos positivamente) nós, ainda sim, estaríamos satisfeitos com o que fizemos e com o que aprendemos disso. Eu sempre pensarei positivamente.

DIkoQzPVwAAfb-Z

P. Tem algo na vida que você queira fazer e ainda não fez?
MG: Muito. (sorri) Mas se eu tivesse que escolher agora, escolheria viajar sozinho ou com os membros. Sem ter que me preocupar com o trabalho.

P. Falando sobre a Tailândia, o que mais te impressionou aqui?
MG: Na verdade, essa é a minha terceira vez na Tailândia. Se estivermos falando dos fãs, eu sempre pensarei nos fãs nos esperando no aeroporto. Porque eu fiquei chocado. Já que eu vim sozinho, eu não pensei que teriam fãs me esperando quando eu chegasse. Quando eu passei pelas estradas, eu vi muitas barracas de comida e lojas também.

P. Qual foi a coisa mais impressionante ou inesquecível desde o seu debut?
MG: Tem muitas! (sorri) Fico impressionado facilmente e também bem tocado quando encontro os fãs nos shows. E também nos fan meetings. De como nos tornamos próximos uns dos outros e todos os fãs que cantam as músicas juntos conosco. Honestamente, quando venho aqui eu me lembro dos fãs tailandeses cantando alegremente e cantando muito alto. Estou muito empolgado para encontrar os fãs durante a Diamond Edge para que dessa vez eu possa mostrar a eles tudo o que tenho numa casa de show maior do que o da última vez!

P. Nós temos o Songkran, que ocorre durante o clima mais quente (em Abril) e realizamos um festival.
MG: O meu aniversário é em Abril. Se eu tiver uma folga, tentarei vir aqui.

P. O que você acha do significado de “Carats” e “Carats tailandeses”?
MG: Toda vez que venho aqui eu recebo muito amor. Sinto que o amor dos Carats tailandeses por mim e isso me faz pensar, “Eu sou bom o bastante para esse amor todo ser dado a mim?”. Contudo, por causa desse amor todo, noto que eu deveria dar mais de mim e retribuir esse amor me dado. Trabalharei mais duro para me desenvolver também.

pingu

P. Qual o prato que você acha que cozinha melhor?
MG: Na verdade, muitas pessoas dizem que eu cozinho bem e me sinto confiante quanto as minhas habilidades culinárias. (sorri) Mas quando me perguntam desse jeito, eu não sei o que cozinho melhor, então se tivessemos uma chance, faria um ensopado de kimchi para vocês.

P. Se você tivesse a chance, qual seria o cardápio que você faria para os fãs tailandeses?
MG: Eu quero tentar cozinhar samgyeopsal, porque a é primeira coisa que sempre como na Coreia depois de viajar para fora do país.

Fonte

TRAD
tai/ing: OdongGyu
ing/pt-br: Du, Bia e Vee – Seventeen Brasil

COMENTÁRIOS