Categoria: TRADUÇÕES
14/07

Hip Hop Unit

Perguntas:
1. Papel no grupo?
2. Frase favorita/lema?
3. Sobre seus irmãos.
4. Mídia japonesa que você gosta?

WONWOO
1. Eu estou encarregado das explicações, por conta da minha sabedoria diversa.
2. “Viva sem arrependimentos”. Meu pai sempre me disse: “Essa vida é sua. Você só vive uma vez, então tenha certeza que irá aproveitar, sem arrependimentos.” Isso foi quando eu nasci, e ele me apoiou mais do que qualquer pessoa, sem resistência.
3. Eu tenho um irmão mais novo. Todos meus primos são mais novos que eu, então se eu tivesse um irmão ou irmã mais velha, eu gostaria de ser mimado quando me sentisse mal.
4. Eu gosto de animes de batalha. Além disso, F4 no dorama ‘Boys Over Flowers’ foi interessante!

MINGYU
1. É vergonhoso quando eu mesmo falo… Mais ou menos, fui dado a responsabilidade de ‘visual’, então eu estou me esforçando para não ficar com vergonha desse nome (risos).
2. Eu tenho uma personalidade positiva, então meu lema é: “viva felizmente”.
3. Eu tenho uma irmã mais nova. Se eu tivesse uma irmã mais velha, seria alguém que pensa que minhas partes ruins são fofas (??) e que chama minha atenção sutilmente. Isso seria legal.
4. Eu gosto de anime já faz bastante tempo e eu assisto com frequência. Meu favorito é um que Seungkwan me recomendou, chamando Haikyuu! Eu também gosto de Naruto e Slam Dunk.

S.COUPS
1. Líder que une a todos.
2. Viva livremente.
3. Eu tenho um irmão mais velho. Ele é dois anos mais velho, então brigávamos muito no passado, mas agora eu me tornei mais próximo dele. Eu mando mensagens todos os dias, e posso honestamente dizer: “Eu sinto sua falta”, quando nos encontramos após muito tempo sem se ver. Meu pai, meu irmão e eu temos todos o mesmo rosto. Eu também fiquei com inveja de Dokyeom, já que sua irmã mais velha é legal e toma conta das pessoas [o que fez ele querer uma irmã mais velha].
4. ARASHI. Desde que eu era novo, eu murmurava suas músicas, mesmo sem saber o que a letra significava ou quem cantava. Eu gosto bastante deles. Quero poder conhecê-los um dia!

VERNON
1. Minha mãe é americana, então acho que estou encarregado do inglês.
2. Apenas faça. Eu acho que se você pensar muito sobre algo, nada irá começar.
3. Minha irmã, que é seis anos mais nova, é muito importante para mim… Quando eu me tornei trainee, eu não conseguia vê-la com frequência, então por causa disso comecei a pensar que deveria ser mais legal com ela.
4. Desde novo, minha mãe sempre tocava o CD “Stereo Type A’, de Cibo Matto, em nossa casa. Eu também amo o filme ‘Princess Mononoke’!

TRAD
jpn-ing: hoshikis
ing-PT/BR: Lais – Seventeen Brasil


Vocal Unit

1. Papel no grupo?
2. Frase favorita/lema?
3. Sobre seus irmãos.
4. Mídia japonesa que você gosta?

JOSHUA
1. Eu sou o cavalheiro do SEVENTEEN.
2. Viva a vida completamente. Toda vez que subo no palco, eu recebo muito amor, e para poder atingir aquele objetivo, eu tenho que dar o meu melhor.
3. Eu sou filho único, então as vezes fico com inveja de Dokyeom, Seungkwan e Hoshi que tem irmãs mais velhas. Suas irmãs são tão legais.
4. Eu assisto bastante anime, como Naruto, Toriko, One Punch Man, Tokyo Ghoul, etc…

SEUNGKWAN
1. Eu sou o vocalista principal, assim como o que traz bom humor ao grupo.
2. Viva sua própria vida. Terão coisas boas, mas também momentos em que iremos falhar, e precisamos assumir a responsabilidade por eles sozinhos.
3. Eu tenho duas irmãs mais velhas, uma nove anos mais velha e a outra, cinco. A mais velha diz: “Eu troquei suas fraldas!” até hoje. Ambas sua incrivelmente talentosas, divertidas, e ainda sou próximo delas até hoje.
4. Desde a época de trainee, eu cantei muitas músicas japonesas nas aulas. Eu gosto de ‘Rainy Blue’, do Hideaki Tokunaga e eu quero poder apresentá-la na frente dos Carats um dia.

WOOZI
1. Sou o líder da Vocal Unit, assim como o produtor.
2. Seja sempre modesto. Eu fico mais feliz sendo repreendido, do que sendo elogiado. Eu tenho o sentimento de que se for elogiado demais, eu me tornarei convencido e vou me esquecer da minha intenção original.
3. Eu sou filho único, então os membros são como irmãos para mim. São irmãos demais, eu acho (risos).
4. Eu sempre gostei de música japonesa, e eu ouço com frequência. Eu gostei muito de ‘Good-bye days’, da YUI, durante um bom tempo. Ultimamente, gosto de ‘It’s Nothing’ de RADWIMPS (parte da trilha-sonora de Kimi no na wa/Your Name).

JEONGHAN
1. Sou o anjo do SEVENTEEN e também a mãe. Eu sempre perturbo os membros.
2. Viva como a água que corre (?). Se eu mesmo faço, eu faço com muita seriedade, mas eu também quero poder viver pacificamente.
3. Eu tenho uma irmã mais nova, de quem sou muito próximo. Eu torço por ela, e ela faz o mesmo por mim.
4. Eu sinto que a cultura japonesa em apresentações ao vivo e a reação da audiência foram maravilhosos. Eles ouvem nossas músicas, e então aplaudem, e isso fez meu coração ficar cheio de emoção.

DK
1. Eu sou o vocalista principal do SEVENTEEN e responsável pela atmosfera enérgica e positiva.
2. Seja positivo, não importa a situação. É algo que meus pais me ensinaram, e assim como as palavras dizem, eu fiquei com isso me minha mente para sempre continuar brilhantemente.
3. Eu tenho uma irmã 3 anos mais velha. Somos próximos, e mesmo agora ainda mantemos contato. Ela é alguém que sempre se preocupa comigo, e é muito generosa e uma irmã orgulhosa.
4. Eu amo anime! Quando era ciranda, queria ser um pirata (risos). Eu queria sair pelo mar, comer frutas proibidas e me juntar com meus aliados (se referindo ao anime One Piece).

TRAD
jpn-ing: hoshikis
ing-PT/BR: Lais – Seventeen Brasil


Performance Unit

Perguntas:
Papel no grupo?
2. Frase favorita/lema?
3. Sobre seus irmãos.
4. Mídia japonesa que você gosta?

Jun
1.Além de ser o “homem bem bonito”, quando eu falo, estou no cargo de ser o mais brilhante no grupo (risos)
2.É um ditado chinês que significa “persevere” (continuar é importante). Eu tive essa experiência eu mesmo, já que desde pequeno eu atuava na China, e agora eu sou um membro do SEVENTEEN. Eu acho que aquelas palavras se aplicam às atividades/promoções do SEVENTEEN.
3.Eu amo meu irmão mais novo, que é 10 anos mais novo que eu. Eu posso falar com ele como se ele fosse um amigo, e mesmo se eu tivesse um irmão ou irmã mais velhos que fossem mais ou menos da minha idade, continuaria sendo divertido.
4.One Piece, Inuyasha, Katekyo Hitman Reborn, Fruits Basket.

Hoshi
1.Como um líder de time, eu crio todas as coreografias do SEVENTEEN.
2.“Nesse mundo, não há coisa que não seja dolorosa/difícil.” Eu acho que não importa o quanto uma pessoa pareça feliz, ela sempre terá problemas. Mesmo que eu seja agradecido por tudo não importa o que aconteça, continuar encarando/seguindo em frente são palavras que eu sempre guardo no meu coração.
3.Eu tenho uma irmã mais velha que pensa positivo. Nós temos a idade próxima*, e ela é como uma amiga, mas verdadeiramente, nós temos pequenas diferenças. (cora) *pode significar que eles nasceram no mesmo ano ou em anos consecutivos.
4.Definitivamente dança. GANMI, s**t kingz, Rino Nakasone são coreógrafos japoneses com quem eu gostaria de fazer uma colaboração (há muito mais também)!

The8
1.Eu gosto de limpeza, então, no cargo de limpar. Mas todo mundo limpa sua própria área.
2.Meus pais me criaram dizendo, “Se você sorrir, boa sorte virá,” e até mesmo agora eu mantenho essas palavras no meu coração. Eu não quero que as pessoas se sintam mal quando eu os mostro minhas áreas fracas ou projete meus sentimentos negativos contra eles. Ao contrário disso, eu quero sorrir.
3.Eu sou filho único, então eu gostaria de ter qualquer coisa, de um irmão mais velho à uma irmã mais nova~ Se eu tivesse um irmão mais velho ou irmã, eu me pergunto se eles me mimariam.
4.Eu amo as palavras ditas pelo Studio Ghibli. Especialmente “A viagem de Chihiro”. Eu aprendi como tratar as pessoas.

Dino
1. Eu estou no cargo das opiniões rigorosas (risos). Os hyungs me dão a entender/me fazem sentir que eu posso dizer coisas desse tipo.
2. Já que o SEVENTEEN é um grupo que dura muito, meu lema como promovemos é “não esqueça a nossa meta.” Minha meta atual é fazer parte na hora de coreografar, escrever letras e compor. Dar o meu melhor em estudar japonês também é uma grande meta.
3. Eu tenho certeza de celebrar o aniversário do meu irmão 2 anos mais novo e feriados, então se eu tivesse uma irmã mais velha, eu gostaria de fazer o mesmo. Eu gostaria de ser consultado assim como sou.
4. Summer Rich e Rich man, Poor Woman.

TRAD
jp/ing – hoshikis
ing/pt-br – Du Seventeen Brasil


Entrevistas Individuais
– S.COUPS
Meu sonho é poder me apresentar no Tokyo Dome. Tivemos nossas promoções no Japão, e enquanto assistindo um vídeo do TVXQ-sunbaenim (no Tokyo Dome), que são bem populares no Japão, eu procurei sobre várias coisas, e um dia quero também ter a oportunidade de estar naquele grande palco. Os nossos membros amam comida japonesa, então gostaria de aprender a cozinhar. Durante essa viagem para o Japão, eu pude comer meu amado sushi e costeleta de carne, então estou muito satisfeito.

JEONGHAN
Para nosso show na Yokohama Arena, TERU do GLAY veio nos ver, e eu fiquei muito feliz! Dessa vez, eu quero poder ir ver GLAY se apresentar ao vivo! Além disso, as camas no nosso hotel no Japão eram incríveis, e eu consegui dormir confortavelmente (T/N: Glay é uma banda de rock japonesa e Teru é o vocalista).

JOSHUA
Eu definitivemente queria comer takoyaki e okonomiyaki no Japão, e meu desejo se realizou! Eu já tinha vistos ambos em anime, então queria poder provar. Nós fizemos takoyaki nós mesmos, mas não conseguimos tirá-los da forma muito bem (risos). Parecia fácil, mas depois que fomos tentar fazer, foi bem difícil! Mas o gosto era muito bom, então estou satisfeito.

JUN
Durante a nossa turnê no Japão, foi a primeira experiência num palco que se movimentava. Quando nós 13 pulamos, nós movíamos o palco! Eu senti aquilo com meu corpo inteiro, foi muito divertido! Fazer compras numa loja de conveniência também foi uma memória divertida do Japão. Meus itens favoritos foram: pão de melão (melonpan), ameixa seca e chá com leite. Eu também quero em algum momento, no futuro, tentar fazer cosplay de Fairy Tail no Japão.

– HOSHI
Foi como um sonho poder fazer uma apresentação em uma casa de shows tão grande. Um dia eu gostaria de subir no palco do Tokyo dome. As pessoas que pisaram naquele palco incluindo os sêniores TVXQ são lendárias. O problema no Japão é que a comida é deliciosa… (penso) “Eu tenho que comer agora” e então acabo comendo muito. Eu compro marmitas descontroladamente em lojas de conveniência (risos).

– WONWOO
Nós apresentamos algumas de nossas músicas em japonês durante nosso show no Japão em fevereiro, mas algum dia eu gostaria que lançássemos um álbum feito todo de músicas japonesas. Acho que há certos sentimentos e emoções que somente podem ser expressados em japonês. Eu amo dormir, então mesmo que estiver no Japão eu não saio muito (risos). Então na próxima vez que eu for ao Japão, no meu tempo livre, gostaria de ir em um Hot Spring (fontes termais).

-WOOZI
Eu gosto de comida japonesa! A comida que eu comi até agora inclui ramen, sukiyaki, takoyaki, okonomiyaki, sushi… Eu comi bastante (risos). Ouvi dizer que cada região do Japão tem comidas deliciosas, então acho que há muitas comidas que ainda não comi. Um dia, gostaria de ir a um delicioso restaurante japonês. Pessoal, por favor me recomendem bons lugares para ir.

-THE8
O grande palco foi um sonho, eu estava emocionado na Arena Yokohama! Ao mesmo tempo, hoje um problema surgiu – eu tenho que melhorar meu japonês. Além de nos apresentar, outra coisa divertida que fizemos foi ir à Disney Sea! Foi como estar em um conto de fadas. Eu também quero ir ao Monte Fuji e a um Hot Spring (fontes termais). Em um hot spring você coloca uma toalha na cabeça, não é? Espere… estou certo?

-MINGYU
Quando estávamos nos apresentando no Japão, recebemos muito amor, então agora estou pensando sobre como nós deveríamos devolver nossa gratidão. Por agora, eu quero ser capaz de falar japonês! Também um dia, eu gostaria que aparecêssemos em um talk show japonês e ter mais pessoas nos conhecendo.

– DOKYEOM
Durante nosso show no Japão em fevereiro, foi meu aniversário (do Vernon também) e no show em Kobe, todos comemoraram e ainda tinha um bolo para nós dois, o que me surpreendeu bastante. Nós fingimos apagar nossas velas e todos os Carats desligaram seus lighsticks (para imitar as velas que tinham sido apagadas). Foi uma memória de aniversário muito emocionante.

– SEUNGKWAN
Todos os membros gostam de anime. Eu particularmente não assisto anime, mas eu gosto de vôlei, então assisti Haikyuu!! com Dokyeom-hyung. Durante a época de trainee, quando formamos as units, eu me lembro de ter cantando ‘Feel Your Breeze’ do V6. É uma música muito boa.

– VERNON
Fontes termais, praias, etc… Tem muitos lugares que eu quero poder visitar no Japão. Durante nosso tempo livre dessa vez, nós fomos ao Don Quijote (uma loja de produtos baratos japonesa) e eu comprei um protetor de tela para meu celular, que impede que outras pessoas fiquem olhando para a tela. Eu vi Mingyu comprando e acabei querendo um para mim também. Eu também quero dar meu melhor estudando japonês. Minha expressão favorita no momento é “itadakimasu” (risos).
(T/N: É uma expressão dita logo antes de comer, como: “obrigado pela comida!” ou “hora de comer!”

– DINO
Poder fazer um show numa grande arena foi um sonho realizado, e estou feliz. Estou estudando porque quero poder me comunicar melhor com os Carats japoneses. Recentemente, eu me tornei o mestre em dizer: “por favor, a conta” em restaurantes. Em fansigns, todos nos perguntavam em coreano, e eu dei meu melhor para responder em japonês. Parece que a distância entre o SEVENTEEN e os Carats está diminuindo, e fico feliz com isso.

TRAD
jp/ing: hoshikis
ing/pt-br: Belle, Lais, Du – Seventeen Brasil


29/06

O que o conceito desse álbum, “tristeza jovem”, significa para o SEVENTEEN?

VN: O garoto do nosso primeiro álbum, “Adore U”, está crescendo gradualmente. Enquanto ele está se desenvolvendo, fala sobre se sentir triste pela primeira vez.

T8: Mesmo pessoas positivas não tem outra escolha senão se sentirem tristes. Quando se trata desse sentimento, não seria então tristeza jovem, fresca? Os membros falaram sobre isso entre eles.

JS: É verdade. Nós colocamos um pouco de tristeza entre a imagem que já tínhamos criado. Um sentimento sério e atenuado~ (risos). Se normalmente somos entusiasmados quando preparando um álbum, dessa vez estávamos sérios. Especialmente o Jeonghan, que preparou uma expressão de anseio muito boa~

WW: Queremos que aqueles em seus vinte e poucos anos possam relembrar da sua juventude. Algo como: “Ah, nós éramos assim também, certo?”

MG: Hmm… Ao invés de uma separação de namorados, esse álbum é principalmente sobre perda. No palco, cada membro tem sua forma individual de representar esse tema. Cada um parece ter suas próprias emoções para mostrar.

WZ: Honestamente, embora tenhamos dito que o conceito era tristeza, as musicas como um todo não são assim. O som está no seu lado mais alegre, mas a letra é triste. Contudo, queremos superar essa tristeza e é por isso que a letra diz: “não quero mais chorar!”. Esse álbum é sobre o crescimento para conquistar a identidade da juventude.

SK: Prestamos atenção nas notas e na letra para que pudéssemos ter um tom de tristeza entre o tom jovem. Nós nos desafiamos com o gênero EDM (música eletrônica), então você consegue sentir que é bem diferente do nosso álbum anterior, “BOOM BOOM”.

 

Eu ouvi que vocês filmaram em LA, nos Estados Unidos. Houve algum momento engraçado durante as filmagens?

SC: Antes de debutarmos, eu produzia algumas coisas numa pequena sala com um pequeno microfone. Dessa vez, no nosso quarto em LA, nós gravamos com um pequeno speaker. Parecia que havíamos voltado para aquele ponto de início e me senti nostálgico. Foi um momento admirável para os membros.

JH: Quando Joshua veio para a Coreia pela primeira vez, ele contava histórias como, se voltasse para sua cidade natal, seu coração ficaria em paz. Eu não era capaz de entender aquilo, mas agora que fomos, eu entendo. Só de estar lá, tenho um sentimento de calma.

HS: Dessa vez, a Performance Unit teve aulas de dança de um coreógrafo estrangeiro. Aquilo foi o mais memorável. Foi fascinante estar junto com um artista que eu acompanho, apenas em vídeos, desde a época de trainee. Foi o sentimento de estar perto de alcançar meus sonhos.

T8: Já que fomos para LA dessa vez, quero poder fazer um show com os membros na China na próxima vez. Seria um sentimento de voltar para casa com glória.

 

Dessa vez, diferente de “Adore U” até “BOOM BOOM”, que tinham imagens divertidas, tristeza foi adicionada. Para preencher essa lacuna, que mudanças foram tomadas?

DN: Eu assisti muitos filmes sobre não querer chorar, ouvi muitas músicas. Para combinar nossas emoções, todo mundo falou e compartilhou muito.

T8: Sim! “Questão de Tempo”, “Um Dia” , “Antes Que Termine O Dia”, etc. Em dias que eu tinha tempo, assistia muitos filmes tristes. Acho que passei por quase 20 deles.

JH: Se você ouvir “On Rainy Days”, do B2ST-sunbaenim, ficará emocionado.

MG: Nós nos divertimos brincando entre os membros, então para segurar um lado sério, conversamos muito. É claro que não funciona bem~ (risos). Nós somos alegres, então começamos a nos preocupar se ficaríamos bem no palco. Mas, na verdade, durante o showcase, quando vimos as fãs na nossa frente, ficamos com vontade de chorar, então a performance foi ótima.

JS: Pessoalmente, eu pego meus sentimentos bem quando assisto filmes sobre família, como “Miracle in Cell Nº 7” e “Wedding Dress”*. No início, quando eu era trainee, era difícil vir para um lugar não familiar como a Coreia e estar separado dos meus pais. Agora que tenho os membros como a minha família, não fico solitário, mas ainda tenho sentimentos tristes quando penso nos meus pais.

 

SEVENTEEN é famoso por ser um grupo que se auto-produz, e que é formado pela Vocal Unit, Hip Hop Unit e Performance Unit. De onde vocês tiram suas ideias, normalmente?

HS: Ao invés de receber inspiração especial, eu normalmente assisto coisas com frequência. Assisto coreógrafos estrangeiros, filmes. Dessa vez, assisti muita dança moderna. Eu gosto de apenas pensar e imaginar na minha vida cotidiana. Para dar um exemplo, quando vejo um objeto, penso que tipo de sentimento teria quando conectado com uma dança.

WZ: Tudo? Eu não sou um gênio que é capaz de, de repente, acordar dizendo: “Ah!” e imediatamente escrever algo. (risos) Mesmo enquanto conversando, eu escrevo uma nota. Quando falando com os membros, escrevo algumas coisas, coletando ideias vagarosamente, com sinceridade.

WW: Com frequência eu coloco nas letras imaginações que sentidas na vida. Na música “Fronting”, tem uma parte que diz: “Conhecendo ruas debaixo das luzes vermelhas, o que acha sobre nos beijarmos?”. Essa foi uma ideia que surgiu quando estava passando por um semáforo e vendo os casais que expressavam suas afeições um pelo outro.

DN: Todos os membros se esforçam para fazerem tons que combinam com a vibe da música. Se é uma música calma, então temos emoções calmas. Nós trabalhamos duro pensando como fazer nossas partes individuais aparecerem com força e expressar um sentimento novo e diferente.

JH: Espaço também é importante. Nós sempre produzimos em uma sala pequena. Na sala, os treze ficam aglomerados para produzir. Naquele lugar, nós apenas jogamos palavras e histórias que combinam com o tema, tudo~. Pensando nisso, muitas ideias divertidas surgiram.

DK: Brainstorming é essencial para nós. (risos)

 

Para esse álbum, tem algum ponto que pede aos fãs para “olharem mais uma vez”?

MG: Muitas letras do nosso álbum estão conectadas com a letra original. Desde “Adore U” do 1º mini álbum até agora, não teve uma vez que não disséssemos palavras sobre amor. Palavras leves como “você é bonita” ou “eu te adoro” ou “mansae” sempre foram usadas. Anteriormente na música “Adore U”, o garoto que simplesmente dizia “eu vou te adorar!” agora está mais rico em emoções como “Onde você foi, deixando eu que adorava só você?”. Nós expressamos aos fãs que esse garoto agora é capaz de dizer palavras sobre o amor mais seriamente.

SC: Certo~! A afeição pelos fãs é mais profunda dia após dia. Até agora, nos não éramos capazes de falar para os nossos fãs que os amamos tanto. Foi uma pena que durante “BOOMBOOM”, a música não conseguiu expressar muito bem. Os fãs estavam focados na nossa produção dessa vez. O objetivo agora era devolver o amor dos Carats.

HS: Uma coisa que focamos um pouco mais foram as confusões do garoto e as emoções tristes que expressamos pela dança. A chave foi transmitir (o sentimento) bem. Na Performance Team, nós praticamos e dançamos freestyle também, a tristeza era nos ajoelhamos.  Esse é o ponto chave de “Don’t Wanna Cry”. E também, um dia, eu estava ouvindo a música enquanto voltada para o dormitório, a luz piscou (acabou e voltou na mesma hora). No 2º verso durante a parte do S.Coups hyung “Um caminho que era familiar~”, enquanto eu andava, aquela sensação não desaparecia. Para dar vida a aquela memória, adicionei luzes como se estivessem piscando na coreográfica. Reparem mais uma vez (risos).

T8: O Jun-hyung e eu compusemos “MY I”. As nossas habilidades em coreano são falhas, então escrevemos a letra em chinês, e depois traduziram para o coreano e produziram. Já que é a primeira música que participo escrevendo a letra, o significado é único. Seria bom se vocês pudessem dar muito amor a música.

WZ: Isso. (risos) E eu espero que as emoções tristes do jovem garoto sejam vista como o ponto central. É o resultado do trabalho duro em todas as músicas do SEVENTEEN e as ideias de todos os membros.

 

P6) Tendo 13 membros, não da para evitar que vocês tem opiniões diferentes. É difícil mediar as opiniões?

SK: Ninguém é teimoso. Por exemplo, se o Hoshi-hyung escrever uma música que não combina com o nosso consenso, nós vamos falar “Hoshi~, você está cansado?”, nós provocamos uns aos outros assim. (risos) Nós realmente levamos na brincadeira sem nenhum problema.

WW: Na verdade, tínhamos pontos de vistas mais diferentes antes do debut. Não era resolvido então cada um escrevia sua música individualmente. Mas com o passa do tempo, nós descobrimos como combinar nossas opiniões. Agora, como nosso objetivo, nós temos feito o nosso melhor para descobrirmos juntos o que podemos fazer. Em outras palavras, nós aprendemos qual o melhor jeito de termos consideração.

DN: Na verdade, ao invés de produzir músicas, nós somos mais mente fechada quanto a coisas menores. Por exemplo, Junie-hyung! que tal você parar um pouco com as provocações~? (risos)

 

Parece que o menino que antes era apenas brilhante agora se transformou em um homem com um grande entendimento sobre suas emoções. Por favor, retratem os lados do SEVENTEEN se tornando homens.

MG: Acho que é um momento em que você se torna homem. Eu vi o photoshoot do ano passado da Star1. Só se passou um ano e as fotos que tiramos agora são diferentes das do ano passado. Apesar de que também será assim no futuro, sinto que tenho que ser um adulto agora. Músicas como “Adore U” e “Mansae” são historias para quem está entre os 10 e 20 anos. Mas agora o garoto cresceu também. Mesmo sendo difícil. (risos)

WZ: Toda vez que há um álbum, nós mostramos apenas lados do nosso crescimento. Não teve uma vez que não olhamos para o futuro. Se você olhar para o seu próprio desenvolvimento, vai crescer naturalmente. Então você vai ser capaz de mostrar o seu próprio crescimento. Eu também estou curioso sobre o SEVENTEEN de amanhã. (risos)

WW: Se tornar um homem a partir de um menino é uma coisa que muda o cenário. O garoto pode sentir muita coisa enquanto experimenta a vida social~. Baseado nesse tipo de coisa, eu gostaria de ver muitas dessas coisas dissolverem.

 

Vocês receberam o 1º lugar em programas de músicas e vários prêmios durante cerimônias de premiação. Vocês sentem que a popularidade do seu grupo está crescendo?

HS: Dessa vez no <2017 Dream Concert>, a sequencia mudou. (risos) Nós ficamos chocados e fascinados por estarmos nos apresentando na parte final. Nós somos agradecidos aos Carats.

JH: Não tenho certeza sobre a popularidade…? Mas algo mudou. Com os membros, houveram várias coisas que nós tivermos que passar. Nós experimentamos o sentimento de sermos sensíveis uns com os outros. Nós também fizemos coisas legais enquanto aprendemos a entender um ao outro. Nós estamos todos juntos, nós caímos constantemente em risada e é nesse momento que sinto que somos um time. Às vezes, essa emoção aparece uma ou duas vezes.

WZ: Nada mudou. Nós fazemos as coisas normalmente… como um grupo que está progredindo, nós estamos trabalhando muito.

J: Isso. Eu achei que depois de debutar tudo seria confortável. Olhando só para o lado extravagante dessa vida, você pode acabar preenchendo essa desilusão. Mas eu sei que não é assim. Eu tenho que trabalhar e crescer.

JS: Show solo é como um sonho! Quando éramos trainees, 100 Carats vieram, mas agora durante o showcase ou gravações, são tanto os que vêm apoiar que eu nem conseguo acreditar. Eu sou agradecido e fico fascinado. (risos)

 

Se vocês pudessem apontar uma razão para o SEVENTEEN estar recebendo tanto amor?

SC: Primeiramente, nós temos muitos integrantes, então a energia que transmitimos é muita. 13 energias diferentes que juntas produzem a melhor sinergia, esse é o nosso time.

VN: Isso mesmo. Quando estamos nós 13, nós transbordamos energia. Sinceridade? Fazer música que é só do SEVENTEEN e a sinceridade é diferente dos outros quando estamos no palco.

SK: E a ansiedade. Eu irei e serei ambicioso são diferentes. No palco nós sempre dizemos “Vamos acabar antes de quebrarmos o palco!”. Teve uma vez que nós realmente quebramos e os produtores nos imploraram para pegarmos mais leve. (risos)

 

TRAD

cor-ing: BOO_UNIVERSE

ing-PT/BR: Lais e Ana – Seventeen Brasil


17/06

Seventeen

O SEVENTEEN debutou há apenas dois anos, mas o grupo multifacetado e multinacional já ganhou com os críticos e dominou os charts.

Quando o novo mini-album Al1 do grupo de K-Pop de 13 membros, SEVENTEN, se tornou um dos TOP 10 álbuns mais vendidos na semana de lançamento de um boygroup, foi fácil se perguntar quando diabos a banda — que só debutou em maio de 2015 — se tornou um real competidor. Mas o grupo multinacional, composto de nove coreanos, dois chineses e dois américo-coreanos, tem arrasado desde o começo: seus singles delirantemente otimistas já marcaram um número em prestigiadas premiações musicais incluindo um Mama e dois Seoul Music Awards, eles coreografam muitas de suas músicas e escrevem várias de suas próprias letras, e Woozi de 20 anos de idade (nome verdadeiro Lee Jihoon) se tornou um compositor poderoso, tendo co-escrito quase todos as músicas que o SEVENTEEN já lançou.

O SEVENTEEN se apresenta tanto como um time (todos com habilidades vocais e de dança) quanto com três units dedicadas às forças individuais dos membros: ‘hip hop’ (S.Coups, Vernon, Wonwoo e Mingyu), ‘vocal’ (Seungkwan, Jeonghan, Joshua, Dokyeom e Woozi) e ‘performance’ (Dino, Jun, The8 e Hoshi). Originalmente foi previsto como um grupo de 17 membros que debutaria em 2013, mas ao invés disso a empresa do grupo, Pledis, começou a transmitir o Seventeen TV, seguindo a vida de 11 trainees pra construir uma fanbase inicial. Seventeen TV durou por 5 temporadas, com uma porta giratória de membros potenciais que foram aparecendo antes de eles oficialmente estrelarem com o dançante estilo funk-lite de “Adore U”.

Seu cartão de visita foi e se tornou a brincalhona e otimista batida vistas em “Boom Boom”, “Mansae”, e o estalar de suspensórios e explosão de confete de “Very Nice”, onde suas personalidades estralaram através da tela. Ainda assim, desde seu primeiro mini-álbum ’17 Carat’ em diante, suas músicas têm um balanço astuto — cada álbum é eclético, indo de um pop com sensibilidades retrôs à baladas acústicas e híbridos de pop/hip hop, para dar a cada subunit uma chance de brilhar enquanto empurra e mantêm, simultaneamente, os parâmetros do SEVENTEEN como um time singular.

É um pouco assustador ver quão rápido essas transições foram refinadas e seu som se diversificou, com Al1 — o quinto lançamento deles em dois anos — continuando de onde a faixa do álbum de 2016, “Highlight” parou e criando uma incursão totalmente voltada para música. Lideradas pelo o single enganador “Don’t Wanna Cry” (uma emocionalmente ressonante incursão na batida eletrônica ocidental com delicados e emocionais vocais aquecidos por sua improvida e elegante produção), suas seis faixas se unem sem falhas. Todas as músicas podem se destacar independentemente, desde a tropical house “MY I” (A primeira música da então nomeada China Line, Jun e The8) a um rumo soulful house em “Crazy in Love”. Mesmo a única balada, uma versão atualizada do R&B dos anos 90, usa seu sentimento e pré refrão para se encaixar perfeitamente entre as outras. Nós conseguimos pegá-los durante sua agitada agenda (onde eles recentemente conseguiram sua terceira vitória nos competitivos e poderosos programas musicais da Coreia do Sul) para conversar sobre progressão musical, sucesso, independência e chegar a marca de aniversário de dois anos.

Quando ouvimos pela primeira vez, Al1 parece muito diferente de seus álbuns anteriores, mas agora parece um amadurecimento natural. Como vocês veem, comparado ao seu álbum anterior?

S.Coups: Eu acho que esse álbum está repleto de músicas que mostram mais nossos sentimentos, comparado aos álbuns anteriores. Eu acho que mais pessoas irão se identificar, o que permite os ouvintes realmente sentirem a diversidade do SEVENTEEN.

Woozi: Se você olha superficialmente, muitas pessoas podem pensar que esse álbum é muito diferente, mas foi baseado em nosso crescimento e (em alguns casos), não é muito diferente de nossos lançamentos passados – as letras novas e inteligentes do SEVENTEEN estão muito presentes, no single e nas outras faixas, e não estão faltando cores em Al1, só é mais profundo. Al1 está cheio de músicas que mostram infinitas possibilidades ao SEVENTEEN, que iremos desenvolver no futuro.

Hoshi: Enquanto trabalhávamos nesse álbum, eu fiquei bem surpreso com as possibilidades que se abriram para nós. Eu acho que esse é o álbum que mostra o que juntamos enquanto produzindo músicas e praticando regularmente. O fato que o conceito desse álbum foi tão diferente dos nossos lançamentos anteriores foi certamente algo que ficou na minha cabeça, mas enquanto produzíamos e praticávamos, eu notei que não importa o tipo de música ou performance que fazemos – enquanto formos SEVENTEEN, então estaremos apenas expressando coisas do nosso jeito.

Woozi, ‘Don’t Wanna Cry’ tem uma forte influência de ‘Closer’, do Chainsmokers e as outras faixas (exceto por ‘Habit’) tem uma base de eletrônica. Você estava com vontade há um tempo de experimentar uma criação com uma vibe abrangente como essa? Além disso, você tem seu estúdio pessoal, então você (ou alguém) já deu um nome para ele?

Woozi: As faixas nesse álbum são definitivamente de um gênero e ânimo que eu gosto e queria experimentar. Eu acho que você pode dizer que essa foi a chance de mostrar mais dos meus talentos escondidos? Foi por isso que eu contemplei mais que o normal em como fazer isso funcionar com o SEVENTEEN. E eu ainda não dei um nome para meu estúdio, mas todos chamam o estúdio, que está no segundo andar do escritório da nossa empresa, de ‘segundo andar, sala do Woozi’ ou simplesmente de ‘Sala do Woozi’.

Hoshi, você esteve envolvido na composição de duas batidas de dança – ‘Highlight’ e ‘Swimming Fool’. Você grava um ritmo ou leva uma ideia ao Woozi ou ao Bumzu (produtor primário do SEVENTEEN)? Ou eles te pedem para ajudar em faixas específicas? Você também está trabalhando na sua própria faixa, ‘Hurricane’. Como você brincou sobre isso em programas de variedade, foi uma surpresa ouvir que você ia realmente gravar, então o que você pode divulgar sobre isso?

Hoshi: ‘Highlight’ surgiu durante a nossa turnê asiática ano passado. Eu escrevi como eu me sentia sobre os nossos fãs e o quão emocionado e grato eu estava, e depois de discurtir com o Performance Team e com o Bumzu, conseguimos nos divertir muito produzindo a faixa. Com ‘Swimming Fool’, eu queria criar uma faixa que fosse legal e divertida e combinaria com o verão, mas para ‘Hurricane’, para conseguir manter as expectativas altas, eu estou tentando manter segredo! (ri)

Os 13 trailers de Al1 estavam lindos, melancólicos e misteriosos. Vocês gostam do elemento da atuação em vídeos? Qual membro do grupo vocês acham que faz isso melhor?

DK: Eu tentei mostrar um lado muito triste de mim nesse vídeo, e eu sinto que todos os membros se esforçaram muito para mostrar esse sentimento, e é provavelmente por isso que saiu bem natural. Todos nós 13 nos saímos muito bem focando no que estávamos fazendo, então é difícil escolher um membro específico. Todos estavam super bons!

Joshua: Eu acho que nossa atuação ficou muito natual porque o diretor era muito bom em tirar as emoções de nós de um jeito bem relaxado. Mas ainda assim, atuar em si foi difícil. Acho que Jun foi o que ficou mais confortável e o que se divertiu mais porque ele é o que tem mais experiência quando se trata de atuar.


“Nós nunca pensamos que iríamos receber tanto amor” — Seungkwan, SEVENTEEN



Dino, enquanto vocês estavam filmando ‘Don’t Wanna Cry’ em LA, o SEVENTEEN teve aulas de coreografia no famoso Millennium Dance Complex. Como um membro do Performance Team, você deve ter ficado muito feliz de ter essa oportunidade. Quando foi a sua parte favorita da experiência?

Dino: Pudemos ir onde alguns dos dançarinos mais renomados do mundo treinam e aprender dançar muito diferentes, mas o que eu realmente gostei foi que conseguimos entender sobre o processo de aprender uma dança, assim como estar em um ambiente relaxado. Tem tantas memórias ótimas, mas o que eu lembro mais são os outros alunos com quem estudamos. O jeito que eles se expressam na dança é tão diferente do nosso que aprendemos muito com eles.

Jun, vamos discutir o dueto ‘My I’ com o The8. Como isso apareceu? E qual foi sua reação à música sendo inclusa no álbum?

Jun: Começamos a trabalhar em ‘My I’ para que eu e The8 praticássemos nossa pronúncia coreana, mas a música ficou melhor do que o esperado e foi colocada nesse álbum. Fiquei extremamente impressionado, eu quero estudar mais coreano para poder me desafiar a escrever em outra música.

The8, você e Jun escreveram a letra de ‘My I’ em mandarim, que foi traduzida para coreano, certo? Teve alguma dificuldade? Qual foi a história ou o significado por trás dela, porque ela parece um pouco triste.

The8: Eu originalmente escrevi a letra em chinês e o Bumzu me ajudou a traduzir. Levou perto de 2 dias para escrever, e Jun me ajudou um pouco. Honestamente, não teve nada de triste sobre escrever a música, foi na verdade bem divertido. Eu fiquei emocionado por um filme que eu vi e me inspirei nisso. Eu pensei sobre como uma versão futura e bem sucedida de mim estava esperando pelo meu eu atual. Eu coloquei fé no fato de que, se eu continuar a dar o meu melhor, um dia eu realmente vou conhecer essa versão bem sucedida, e esse foi o sentimento que eu quis retratar nessa música.

Vocês são bastante independentes como artistas por estarem fortemente envolvidos com suas músicas/performances. Quais são as vantagens e quando isso parece uma dificuldade?

S.Coups: O fato de nós mesmos produzirmos nos dá mais tempo para os membros conversarem entre si, e através dessas interações somos capazes de desenvolver esse ótimo trabalho em equipe presente no SEVENTEEN. Os membros são tão bons em seguir com o que decidimos que não parece termos dificuldade alguma.

Como vocês estão com os outros membros por tanto tempo, como se sentem quando estão longe deles? Quanto tempo levam antes de mandarem uma mensagem ou ligarem para alguém?

Jeonghan: É claro que nos sentimos um pouco vazios quando estamos separados, por normalmente estamos sempre juntos, mas ainda parece que estamos juntos, pois fazemos chamadas de vídeo, ligamos ou mandamos mensagens sem parar.

97da8717-be42-4214-b83d-e0844410f47c

Com tantos membros sendo recrutados nas ruas (por olheiros) ao invés das tradicionais audições, quem levou mais tempo para decidir se juntar e quem disse sim direto? E quais pais ficaram felizes ou mais relutantes de autorizar vocês a começarem a treinar?

Jeonghan: No meu caso, ambos os meus pais e eu dissemos sim, e todos ao meu redor ficaram muito felizes por mim.

Mingyu: Pensei sobre isso por um bom tempo. Eu ainda era jovem mas me preocupava sobre me tornar um trainee e conseguir ter sucesso. Eu pensava bastante sobre isso, na verdade.

Seungkwan: Meus pais permitiram que me tornasse um trainee muito rápido e estavam muito felizes, assim como eu.

Vernon: Meus pais disseram que eles me viam entrando nesse ramo enquanto me viam crescer. Eles não sabiam os detalhes desse tipo de trabalho que eu faria, mas sabiam que eu estaria nessa indústria e estavam mais felizes com isso do que qualquer outra pessoa.

Esse álbum parece que será o lançamento mais bem sucedido do SEVENTEEN e esteve entre os álbuns com os maiores número de vendas durante a primeira semana de uma boy band. Como vocês se sentem com essa conquista? Vocês sentiram que esse álbum seria tão bem recebido?

Seungkwan: Nós nunca pensamos que iríamos receber tanto amor. Mas enquanto preparávamos esse álbum, os membros deram o seu melhor ao participarem, tendo constantes encontros sobre isso e pensando junto a equipe da nossa agência também. Eu acho que é provavelmente por isso que nós tínhamos um pouco mais de expectativas. Eu quero muito dizer que todos os envolvidos realmente foram acima e além (do esperado).


“Meus pais disseram que eles me viam entrando nesse ramo enquanto me viam crescer… sabiam que eu estaria nessa indústria” — Vernon, SEVENTEEN



A versão remasterizada de ‘Check In’ (um lançamento da subunit Hip Hop Team) foi incluída no Al1 — vocês ficaram insatisfeitos com a versão original? E liricamente, vocês tiveram um tanto a dizer sobre suas carreiras e jornada de vida. Vocês podem nos falar mais sobre essa música?

Wonwoo: ‘Check In’ reflete como nós nos sentimos durante nossa última turnê pela Asia. É uma música que foi feita para expressar aos nossos fãs como nos sentimos enquanto visitávamos todas essas várias e diferentes cidades.

Mingyu: Nós a remasterizamos porque queríamos que ela tivesse um nível maior de completude em comparação ao lançamento na mixtape. Como o Wonwoo disse, ‘Check In’ reflete como nos sentimos na turnê, e essa música é nossa forma de retribuir nossos fãs, mostrando o quão gratos estamos.

Vernon: ‘Check In’ é a que eu mais gosto de todas as músicas que a Hip Hop Team já lançou. É uma música que exprimiu cada uma das pequenas emoções e pensamentos que tivemos durante aquele tempo, e eu quero ser capaz de fazer muitas outras músicas como essa no futuro.

O SEVENTEEN celebrou recentemente seu aniversário de dois anos. Olhando para si mesmos, como vocês acham que estão diferentes, desde o debut até agora? E, em um sentido maior, como vocês acham que o time está mudando?

Dokyeom: Conforme o tempo passa, nós sentimos mais responsabilidade em relação às nossas performances e à necessidade de nos tornarmos artistas de quem nossas fãs tem orgulhos. Eu pessoalmente acho que melhoramos muito em expressar o sentimento de uma música durante a performance. Eu penso muito em como mostrar uma versão melhor de mim mesmo, e eu acho que esses pequenos detalhes me ajudam a crescer. Todos os 13 membros cresceram muito internamente, e tentamos ao máximo mostrar melhores performances e versões de nós mesmos.

73eac362-6854-4bee-b379-992eb21023a7


Vernon, em “유행가 (Hit Song), uma de suas partes na música é: ‘Eu sei que não sou o melhor rapper, não sou bom com palavras.’ Desde a gravação, no ano passado, seus sentimentos sobre si mesmo mudaram?

Vernon: Quando eu penso sobre isso, eu não acho que mudei muito desde então. A parte que segue essa é: ‘Mas eu tenho algo baby; eu não quero mostrar para você tão facilmente.” – Eu acho que desde novo eu tive uma personalidade bem distinta, e tenho fé nessa individualidade. Então eu penso em como mostrar melhor essa individualidade.

Joshua, embora você tenha treinado por dois anos, o que ficou com você como algo que te surpreendeu ou que você não se sentia preparado para fazer uma vez que o SEVENTEEN começou a promover?

Joshua: Ao invés de não me sentir preparado, eu simplesmente sentia que faltava algo nas minhas expressões faciais. Para superar isso, eu comecei a praticar bastante minhas expressões no espelho!

Mingyu, você participou de um desfile na Seoul Fashion Week recentemente – como foi fazer isso, especialmente com a sua unit na primeira fila? Alguém te fez assistir Zoolander, e você faria de novo?

Mingyu: Na verdade, eu assisti muitos vídeos de desfiles em Paris e Milão. Eu me preocupei muito antes porque queria mostrar um lado bom, mas uma vez que eu subi na passarela, foi muito divertido. Eu gostaria de tentar ganhar mais experiência e ser ainda melhor se for convidado novamente.

Finalmente, todo o grupo tem seus anéis do SEVENTEEN, mas quais membros são os reis de perder os anéis?

S. Coups: Todos os membros, incluindo eu, quase nunca tiramos nossos anéis, 365 dias no ano, 24 horas por dia. Então não tem nenhum risco de perdermos. Eu acho que todos sentimos que os anéis se tornaram parte de nós.

Fonte: Dazed (x)
TRAD
Ing/Pt-br: Duda, Jubs, Laís e Vee – Seventeen Brasil


07/06

S.Coups: Primeiramente, nós somos muito grato aos Carats! Como cantores, nós fizemos a música e a dança, mas acho que nós somos capazes de cantar, dançar, dar uma boa música e fazer uma boa performance por causa dos Carats! Nós sempre seremos o SEVENTEEN que trabalha duro e ama os Carats! Obrigado!!

Seungkwan: Eu também, de verdade!! Muito muito obrigado, Carats, eu os amo! Nós realmente seremos o SEVENTEEN que trabalha duro! Obrigado!

DK: Muito obrigado, nossos Carats!!! Nós sempre faremos os Carats felizes! Obrigado!

Jeonghan: Carats, nós continuaremos dando o nosso melhor no futuro! E aos nossos pais, obrigado!

Dino: Sim, realmente, estou muito grato! Para as nossas famílias! Para os Carats! Eu amo vocês! Nossa razão para existirmos são os Carats!!!

Joshua: Nós agradecemos a todos os Carats do mundo inteiro por nos apoiarem até agora, nós os amamos muito e sempre faremos o nosso melhor para trazer melhores músicas e performances para vocês! Obrigado!

Hoshi: Carats, muito obrigado! Ahh sério, nós trabalharemos duro! Que no futuro vocês continuem cuidando bem de nós~ Obrigado!

The8: Estou muito feliz por receber esse prêmio! Continuaremos trabalhando duro no futuro também! (em mandarim) A todos que estão nos apoiando, muito obrigado! Nós continuaremos trabalhando duro no futuro!

Wonwoo: Obrigado aos Carats, familiares e todos que nos ajudaram, nós continuaremos trabalhando duro!

Mingyu: Carats, eu realmente amo vocês!!

Jun: Muito obrigado, nossos Carats, amo vocês! (em mandarim) Obrigadooooo, nós ganhamos esse prêmio por causa de vocês!

Vernon: Obrigado Carats, eu amo vocês!

Woozi: Muito obrigado, Carats, de verdade.

TRAD
cor/ing: fallinhosh
chi/ing: hoshineoya
ing/pt-br: Bia – Seventeen Brasil


05/06

Debaixo d’água dorme um grande monstro
Começou? Uma grande onda treme
Entra em meu corpo
Olhe para o meu eu escondido, baby, baby
Se você imagina uma imagem ordinária, comete um erro
Se vê isto e pensa que não ocorreram mudanças, então é cego
Mascando chiclete que perdeu seu gosto
Que deve ser jogado fora
Mas vou fazer com que você seja para sempre
Mascando pelo gosto final*
Porque até isso é excepcional
Enigmático
Eu posso o fazer
Incapaz de ser escondido
Eu posso o fazer
Incapaz de ser escondido
Tudo a mostra para você
E você deseja isto também
Eu posso o fazer fazer fazer
Enigmático
Mais uma vez, verá um eu completamente novo
Eu sou tão enigmático
Mais uma vez, verá um eu completamente novo
Não confie no que vê
Se desprenda de seus preconceitos
Verá algo completamente diferente
Nao esteja mais limitado
Quem, quem, quem, quem
Uma mudança completa
Não conseguirá distinguir
E vai involuntariamente se mexer na batida da música
Todos sussurram “quem”
Não existem gostos ou desgostos
Nervos agitados, quietamente morrendo
Criando, do nada a algo
Nao esteja preso nos tempos antigos, faça algo novo
Como um sonho lhe mostrou
Prenda firmemente, se segure e não perca a mente
Enigmático
Eu posso o fazer
Incapaz de ser escondido
Eu posso o fazer
Incapaz de ser escondido
Tudo a mostra para você
E você deseja isto também
Eu posso o fazer, fazer, fazer

*Trocadilho: “fazer com que isso para sempre fique em sua mente, para poder vivenciar pro resto da vida”

TRAD
cor/chi: @西游字幕 (Weibo)
chi/ing: @bichuisigan (Twitter)
ing/pt-br: Gio – Seventeen Brasil


02/06

S.Coups: Primeiro de tudo, muito obrigado aos nossos Carats! Mais do que nós, a existência mais amável e preciosa que faz isso acontecer é a dos Carats! Esse prêmio é possível por causa de vocês! Vamos sempre ser o SEVENTEEN que retribui o seu amor. Amamos vocês, Carats!

Seungkwan: E a todos que nos ajudaram nesse álbum, CEO Han Sungsoo, Pledis e todos que eu não consigo mencionar um por um mas sofreram e trabalharam muito! E a equipe do Music Bank que trabalhou duro desde cedo de manhã, e nossos hoobaes e sunbaenims que mostraram ótimas apresentações! Somos muito gratos pelo 1º lugar hoje! No futuro também, vamos ser o SEVENTEEN que trabalha duro!

TRAD
cor/ing: fallinhosh
ing/pt-br: Ju – Seventeen Brasil


30/05

S.Coups: Primeiramente, queria agradecer àqueles que se tornaram a inspiração e ideia para nossa música, os nossos Carats! Não esqueceremos os Carats toda vez que lançarmos álbuns e promovermos. Obrigado ao CEO Han Sungsoo, Bumzu hyung, e os nossos hyungs managers, vocês trabalharam duro! À produção (do The Show), os artistas aqui presentes, obrigado! E à nossa equipe de maquiagem e cabelo que nos fazem ficar bonitos assim, muito obrigado!

Seungkwan: E aos nossos estilistas também! Muito obrigado! Muito obrigado aos pais de nós 13! E muito obrigado aos nossos Carats! Nós realmente queríamos receber um prêmio no The Show! Muito obrigado por nos dar esta vitória.
No futuro continuaremos trabalhando duro para ser o SEVENTEEN que merece receber um prêmio assim, obrigado!

Hoshi: (Menciona muitos nomes), obrigado também a todos que trabalharam e sofreram por causa desta coreografia difícil, Yongjun hyung e professora Hyelim! No time vocal o Bumzu hyung, (mais nomes) e o time de performance também! Aos nossos membros que fizeram tudo desde escrever letras até compor melodias! Sou muito grato! Nossos Carats!!! Muito obrigado!!!

TRAD
cor/ing: FALLinHOSH
ing/pt-br: Belle – Seventeen Brasil


30/05

Fã: Soonyoung-ah, o que você comeu hoje?
Hoshi: O amor dos Carats?

Fã: Soonyoung-ah ㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠ É a festa de um príncipe ㅠㅠㅠㅠㅠ
Hoshi: É uma festa com as princesas!!

Fã: Hoshi opp!!!!!!! Yeeeeeah!

Hoshi: Yeah!!!!!!

Fã: As menções estão realmente devagaresㅠㅠㅠkkkkkkk
Hoshi: kkkk Desculpe kkkkkkk É difícil

Fã: Eu quero te falar que sou agradecida por você existir.
Hoshi: Obrigado por me fazer ser especial ㅠㅠ Vou trabalhar mais duro

Fã: Será que é possível eu receber uma resposta algum dia? Ou eu devo parar de tweetar agora?
Hoshi: Aqui vai a resposta~!!

Fã: Soonyoung oppaㅠㅠㅠㅠ Eu sou uma fã americana~ Estou cheia de expectativas para o show nos Estados unidos!!!!!!
Hoshi: Sim, tenha muitas muitas expectativas!!

Fã: Hoshi-ya, o que você está fazendo?
Hoshi: Estou fazendo uma festa de menções~><

Fã: Hoje é meu aniversário, você pode me desejar feliz aniversário?
Hoshi: Feliz aniversário><

Fã: Eu também quero receber uma menção do nosso príncipe….. Lindo demais…. Minha mão tremia enquanto tirava a fotoㅠㅠ
Hoshi: Aigoo Aigoo obrigado!!

Fã: Soonyoung-ah, olhe como o Pikachu é fofo~~~~ ❤️ ❤️ ❤️
Hoshi: ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋPi~ka Pika~!!!

Fã: Seu sorriso faz as flores crescerem🌻🌷
Hoshi: bochechudo bochechudo >< Fã: Que horas são?💕
Hoshi: Agora são 2 horas e 53 minutos

Fã: Soonyoungie ainda não foi embora><❣❣
Hoshi: Certo certo ainda não fui

Fã: Doeu quando você caiu do céu?
Hoshi: Não. Já que eu tenho asas ocorreu tudo bem///~///

TRAD
cor/pt-br: Du – Seventeen Brasil


26/05

Uma foto junto aos membros do Seventeen 😘


26/05

#svt #24시간_꺼지지않는_연습실 #2주년감사합니다

A post shared by pledis_boss (@pledis_boss) on

#SVT #SalaDeEnsaios_Aberta24h #ObrigadoPelos2Anos