[TRAD] Entrevista do SEVENTEEN para a revista japonesa Anan.

Publicado por Belle em ENTREVISTAS, TRADUÇÕES
14 Jul

Hip Hop Unit

Perguntas:
1. Papel no grupo?
2. Frase favorita/lema?
3. Sobre seus irmãos.
4. Mídia japonesa que você gosta?

WONWOO
1. Eu estou encarregado das explicações, por conta da minha sabedoria diversa.
2. “Viva sem arrependimentos”. Meu pai sempre me disse: “Essa vida é sua. Você só vive uma vez, então tenha certeza que irá aproveitar, sem arrependimentos.” Isso foi quando eu nasci, e ele me apoiou mais do que qualquer pessoa, sem resistência.
3. Eu tenho um irmão mais novo. Todos meus primos são mais novos que eu, então se eu tivesse um irmão ou irmã mais velha, eu gostaria de ser mimado quando me sentisse mal.
4. Eu gosto de animes de batalha. Além disso, F4 no dorama ‘Boys Over Flowers’ foi interessante!

MINGYU
1. É vergonhoso quando eu mesmo falo… Mais ou menos, fui dado a responsabilidade de ‘visual’, então eu estou me esforçando para não ficar com vergonha desse nome (risos).
2. Eu tenho uma personalidade positiva, então meu lema é: “viva felizmente”.
3. Eu tenho uma irmã mais nova. Se eu tivesse uma irmã mais velha, seria alguém que pensa que minhas partes ruins são fofas (??) e que chama minha atenção sutilmente. Isso seria legal.
4. Eu gosto de anime já faz bastante tempo e eu assisto com frequência. Meu favorito é um que Seungkwan me recomendou, chamando Haikyuu! Eu também gosto de Naruto e Slam Dunk.

S.COUPS
1. Líder que une a todos.
2. Viva livremente.
3. Eu tenho um irmão mais velho. Ele é dois anos mais velho, então brigávamos muito no passado, mas agora eu me tornei mais próximo dele. Eu mando mensagens todos os dias, e posso honestamente dizer: “Eu sinto sua falta”, quando nos encontramos após muito tempo sem se ver. Meu pai, meu irmão e eu temos todos o mesmo rosto. Eu também fiquei com inveja de Dokyeom, já que sua irmã mais velha é legal e toma conta das pessoas [o que fez ele querer uma irmã mais velha].
4. ARASHI. Desde que eu era novo, eu murmurava suas músicas, mesmo sem saber o que a letra significava ou quem cantava. Eu gosto bastante deles. Quero poder conhecê-los um dia!

VERNON
1. Minha mãe é americana, então acho que estou encarregado do inglês.
2. Apenas faça. Eu acho que se você pensar muito sobre algo, nada irá começar.
3. Minha irmã, que é seis anos mais nova, é muito importante para mim… Quando eu me tornei trainee, eu não conseguia vê-la com frequência, então por causa disso comecei a pensar que deveria ser mais legal com ela.
4. Desde novo, minha mãe sempre tocava o CD “Stereo Type A’, de Cibo Matto, em nossa casa. Eu também amo o filme ‘Princess Mononoke’!

TRAD
jpn-ing: hoshikis
ing-PT/BR: Lais – Seventeen Brasil


Vocal Unit

1. Papel no grupo?
2. Frase favorita/lema?
3. Sobre seus irmãos.
4. Mídia japonesa que você gosta?

JOSHUA
1. Eu sou o cavalheiro do SEVENTEEN.
2. Viva a vida completamente. Toda vez que subo no palco, eu recebo muito amor, e para poder atingir aquele objetivo, eu tenho que dar o meu melhor.
3. Eu sou filho único, então as vezes fico com inveja de Dokyeom, Seungkwan e Hoshi que tem irmãs mais velhas. Suas irmãs são tão legais.
4. Eu assisto bastante anime, como Naruto, Toriko, One Punch Man, Tokyo Ghoul, etc…

SEUNGKWAN
1. Eu sou o vocalista principal, assim como o que traz bom humor ao grupo.
2. Viva sua própria vida. Terão coisas boas, mas também momentos em que iremos falhar, e precisamos assumir a responsabilidade por eles sozinhos.
3. Eu tenho duas irmãs mais velhas, uma nove anos mais velha e a outra, cinco. A mais velha diz: “Eu troquei suas fraldas!” até hoje. Ambas sua incrivelmente talentosas, divertidas, e ainda sou próximo delas até hoje.
4. Desde a época de trainee, eu cantei muitas músicas japonesas nas aulas. Eu gosto de ‘Rainy Blue’, do Hideaki Tokunaga e eu quero poder apresentá-la na frente dos Carats um dia.

WOOZI
1. Sou o líder da Vocal Unit, assim como o produtor.
2. Seja sempre modesto. Eu fico mais feliz sendo repreendido, do que sendo elogiado. Eu tenho o sentimento de que se for elogiado demais, eu me tornarei convencido e vou me esquecer da minha intenção original.
3. Eu sou filho único, então os membros são como irmãos para mim. São irmãos demais, eu acho (risos).
4. Eu sempre gostei de música japonesa, e eu ouço com frequência. Eu gostei muito de ‘Good-bye days’, da YUI, durante um bom tempo. Ultimamente, gosto de ‘It’s Nothing’ de RADWIMPS (parte da trilha-sonora de Kimi no na wa/Your Name).

JEONGHAN
1. Sou o anjo do SEVENTEEN e também a mãe. Eu sempre perturbo os membros.
2. Viva como a água que corre (?). Se eu mesmo faço, eu faço com muita seriedade, mas eu também quero poder viver pacificamente.
3. Eu tenho uma irmã mais nova, de quem sou muito próximo. Eu torço por ela, e ela faz o mesmo por mim.
4. Eu sinto que a cultura japonesa em apresentações ao vivo e a reação da audiência foram maravilhosos. Eles ouvem nossas músicas, e então aplaudem, e isso fez meu coração ficar cheio de emoção.

DK
1. Eu sou o vocalista principal do SEVENTEEN e responsável pela atmosfera enérgica e positiva.
2. Seja positivo, não importa a situação. É algo que meus pais me ensinaram, e assim como as palavras dizem, eu fiquei com isso me minha mente para sempre continuar brilhantemente.
3. Eu tenho uma irmã 3 anos mais velha. Somos próximos, e mesmo agora ainda mantemos contato. Ela é alguém que sempre se preocupa comigo, e é muito generosa e uma irmã orgulhosa.
4. Eu amo anime! Quando era ciranda, queria ser um pirata (risos). Eu queria sair pelo mar, comer frutas proibidas e me juntar com meus aliados (se referindo ao anime One Piece).

TRAD
jpn-ing: hoshikis
ing-PT/BR: Lais – Seventeen Brasil


Performance Unit

Perguntas:
Papel no grupo?
2. Frase favorita/lema?
3. Sobre seus irmãos.
4. Mídia japonesa que você gosta?

Jun
1.Além de ser o “homem bem bonito”, quando eu falo, estou no cargo de ser o mais brilhante no grupo (risos)
2.É um ditado chinês que significa “persevere” (continuar é importante). Eu tive essa experiência eu mesmo, já que desde pequeno eu atuava na China, e agora eu sou um membro do SEVENTEEN. Eu acho que aquelas palavras se aplicam às atividades/promoções do SEVENTEEN.
3.Eu amo meu irmão mais novo, que é 10 anos mais novo que eu. Eu posso falar com ele como se ele fosse um amigo, e mesmo se eu tivesse um irmão ou irmã mais velhos que fossem mais ou menos da minha idade, continuaria sendo divertido.
4.One Piece, Inuyasha, Katekyo Hitman Reborn, Fruits Basket.

Hoshi
1.Como um líder de time, eu crio todas as coreografias do SEVENTEEN.
2.“Nesse mundo, não há coisa que não seja dolorosa/difícil.” Eu acho que não importa o quanto uma pessoa pareça feliz, ela sempre terá problemas. Mesmo que eu seja agradecido por tudo não importa o que aconteça, continuar encarando/seguindo em frente são palavras que eu sempre guardo no meu coração.
3.Eu tenho uma irmã mais velha que pensa positivo. Nós temos a idade próxima*, e ela é como uma amiga, mas verdadeiramente, nós temos pequenas diferenças. (cora) *pode significar que eles nasceram no mesmo ano ou em anos consecutivos.
4.Definitivamente dança. GANMI, s**t kingz, Rino Nakasone são coreógrafos japoneses com quem eu gostaria de fazer uma colaboração (há muito mais também)!

The8
1.Eu gosto de limpeza, então, no cargo de limpar. Mas todo mundo limpa sua própria área.
2.Meus pais me criaram dizendo, “Se você sorrir, boa sorte virá,” e até mesmo agora eu mantenho essas palavras no meu coração. Eu não quero que as pessoas se sintam mal quando eu os mostro minhas áreas fracas ou projete meus sentimentos negativos contra eles. Ao contrário disso, eu quero sorrir.
3.Eu sou filho único, então eu gostaria de ter qualquer coisa, de um irmão mais velho à uma irmã mais nova~ Se eu tivesse um irmão mais velho ou irmã, eu me pergunto se eles me mimariam.
4.Eu amo as palavras ditas pelo Studio Ghibli. Especialmente “A viagem de Chihiro”. Eu aprendi como tratar as pessoas.

Dino
1. Eu estou no cargo das opiniões rigorosas (risos). Os hyungs me dão a entender/me fazem sentir que eu posso dizer coisas desse tipo.
2. Já que o SEVENTEEN é um grupo que dura muito, meu lema como promovemos é “não esqueça a nossa meta.” Minha meta atual é fazer parte na hora de coreografar, escrever letras e compor. Dar o meu melhor em estudar japonês também é uma grande meta.
3. Eu tenho certeza de celebrar o aniversário do meu irmão 2 anos mais novo e feriados, então se eu tivesse uma irmã mais velha, eu gostaria de fazer o mesmo. Eu gostaria de ser consultado assim como sou.
4. Summer Rich e Rich man, Poor Woman.

TRAD
jp/ing – hoshikis
ing/pt-br – Du Seventeen Brasil


Entrevistas Individuais
– S.COUPS
Meu sonho é poder me apresentar no Tokyo Dome. Tivemos nossas promoções no Japão, e enquanto assistindo um vídeo do TVXQ-sunbaenim (no Tokyo Dome), que são bem populares no Japão, eu procurei sobre várias coisas, e um dia quero também ter a oportunidade de estar naquele grande palco. Os nossos membros amam comida japonesa, então gostaria de aprender a cozinhar. Durante essa viagem para o Japão, eu pude comer meu amado sushi e costeleta de carne, então estou muito satisfeito.

JEONGHAN
Para nosso show na Yokohama Arena, TERU do GLAY veio nos ver, e eu fiquei muito feliz! Dessa vez, eu quero poder ir ver GLAY se apresentar ao vivo! Além disso, as camas no nosso hotel no Japão eram incríveis, e eu consegui dormir confortavelmente (T/N: Glay é uma banda de rock japonesa e Teru é o vocalista).

JOSHUA
Eu definitivemente queria comer takoyaki e okonomiyaki no Japão, e meu desejo se realizou! Eu já tinha vistos ambos em anime, então queria poder provar. Nós fizemos takoyaki nós mesmos, mas não conseguimos tirá-los da forma muito bem (risos). Parecia fácil, mas depois que fomos tentar fazer, foi bem difícil! Mas o gosto era muito bom, então estou satisfeito.

JUN
Durante a nossa turnê no Japão, foi a primeira experiência num palco que se movimentava. Quando nós 13 pulamos, nós movíamos o palco! Eu senti aquilo com meu corpo inteiro, foi muito divertido! Fazer compras numa loja de conveniência também foi uma memória divertida do Japão. Meus itens favoritos foram: pão de melão (melonpan), ameixa seca e chá com leite. Eu também quero em algum momento, no futuro, tentar fazer cosplay de Fairy Tail no Japão.

– HOSHI
Foi como um sonho poder fazer uma apresentação em uma casa de shows tão grande. Um dia eu gostaria de subir no palco do Tokyo dome. As pessoas que pisaram naquele palco incluindo os sêniores TVXQ são lendárias. O problema no Japão é que a comida é deliciosa… (penso) “Eu tenho que comer agora” e então acabo comendo muito. Eu compro marmitas descontroladamente em lojas de conveniência (risos).

– WONWOO
Nós apresentamos algumas de nossas músicas em japonês durante nosso show no Japão em fevereiro, mas algum dia eu gostaria que lançássemos um álbum feito todo de músicas japonesas. Acho que há certos sentimentos e emoções que somente podem ser expressados em japonês. Eu amo dormir, então mesmo que estiver no Japão eu não saio muito (risos). Então na próxima vez que eu for ao Japão, no meu tempo livre, gostaria de ir em um Hot Spring (fontes termais).

-WOOZI
Eu gosto de comida japonesa! A comida que eu comi até agora inclui ramen, sukiyaki, takoyaki, okonomiyaki, sushi… Eu comi bastante (risos). Ouvi dizer que cada região do Japão tem comidas deliciosas, então acho que há muitas comidas que ainda não comi. Um dia, gostaria de ir a um delicioso restaurante japonês. Pessoal, por favor me recomendem bons lugares para ir.

-THE8
O grande palco foi um sonho, eu estava emocionado na Arena Yokohama! Ao mesmo tempo, hoje um problema surgiu – eu tenho que melhorar meu japonês. Além de nos apresentar, outra coisa divertida que fizemos foi ir à Disney Sea! Foi como estar em um conto de fadas. Eu também quero ir ao Monte Fuji e a um Hot Spring (fontes termais). Em um hot spring você coloca uma toalha na cabeça, não é? Espere… estou certo?

-MINGYU
Quando estávamos nos apresentando no Japão, recebemos muito amor, então agora estou pensando sobre como nós deveríamos devolver nossa gratidão. Por agora, eu quero ser capaz de falar japonês! Também um dia, eu gostaria que aparecêssemos em um talk show japonês e ter mais pessoas nos conhecendo.

– DOKYEOM
Durante nosso show no Japão em fevereiro, foi meu aniversário (do Vernon também) e no show em Kobe, todos comemoraram e ainda tinha um bolo para nós dois, o que me surpreendeu bastante. Nós fingimos apagar nossas velas e todos os Carats desligaram seus lighsticks (para imitar as velas que tinham sido apagadas). Foi uma memória de aniversário muito emocionante.

– SEUNGKWAN
Todos os membros gostam de anime. Eu particularmente não assisto anime, mas eu gosto de vôlei, então assisti Haikyuu!! com Dokyeom-hyung. Durante a época de trainee, quando formamos as units, eu me lembro de ter cantando ‘Feel Your Breeze’ do V6. É uma música muito boa.

– VERNON
Fontes termais, praias, etc… Tem muitos lugares que eu quero poder visitar no Japão. Durante nosso tempo livre dessa vez, nós fomos ao Don Quijote (uma loja de produtos baratos japonesa) e eu comprei um protetor de tela para meu celular, que impede que outras pessoas fiquem olhando para a tela. Eu vi Mingyu comprando e acabei querendo um para mim também. Eu também quero dar meu melhor estudando japonês. Minha expressão favorita no momento é “itadakimasu” (risos).
(T/N: É uma expressão dita logo antes de comer, como: “obrigado pela comida!” ou “hora de comer!”

– DINO
Poder fazer um show numa grande arena foi um sonho realizado, e estou feliz. Estou estudando porque quero poder me comunicar melhor com os Carats japoneses. Recentemente, eu me tornei o mestre em dizer: “por favor, a conta” em restaurantes. Em fansigns, todos nos perguntavam em coreano, e eu dei meu melhor para responder em japonês. Parece que a distância entre o SEVENTEEN e os Carats está diminuindo, e fico feliz com isso.

TRAD
jp/ing: hoshikis
ing/pt-br: Belle, Lais, Du – Seventeen Brasil

COMENTÁRIOS