[TRAD] 고맙다 (Thanks) – SEVENTEEN
Parece que eu sempre fui assim
Onde quer que você esteja
Sempre que eu te ouço
Sem me preocupar
Eu corro até você
Aqueles momentos, aqueles momentos
Parece que o meu coração jovem
Foi só uma piada de mal gosto
Quando te vejo sorrir
O que são esses sentimentos?
Eu não aprendi sobre isso
Então não conseguia expressar
Porque meus sentimentos eram desajeitados
Porque eu quero ser o seu amanhã
Eu vivi o dia de hoje
Desde o primeiro dia em que te vi
Até agora
Só tem você no meu coração
Só agora eu trouxe essa palavra óbvia
Mas essa palavra tão óbvia
Será que conseguirei expressá-la
Yeh
Obrigado, obrigado
E apenas obrigado novamente
Mas pela espera, pelas saudades
E até pelas nossas lembranças
Obrigado yeh
Obrigado yeh
É uma palavra muito comum
Então estou preocupado se ela contém os meus sentimentos
É por isso que eu não conseguia dizer
Porque estava procurando por uma palavra mais bela do que “Obrigado”
O eu que não conseguia dizer “Obrigado”
Não conseguia expressar
Porque me falta coragem
Se ao menos eu soubesse a palavra “amor” um pouco mais cedo
Desde o primeiro dia em que te vi
Até agora
Só tem você no meu coração
Só agora eu trouxe essa palavra óbvia
Mas essa palavra tão óbvia
Será que conseguirei expressá-la
Yeh
Obrigado, obrigado
E apenas obrigado novamente
Mas pela espera, por me mostrar o que é o amor
Obrigado yeh
Obrigado yeh
Meus sentimentos não vão mudar
Nunca vão mudar
Mesmo se você me apagar
Nós não vamos mudar
Porque estamos gravados no coração um do outro (gravados nos nossos corações)
Obrigado yeh
Obrigado yeh
Espero que seja expressada para você
Essa canção
Obrigado
Obrigado
TRAD
cor/ing: cheolwangja
ing/ptbr+adaptação: Juli – Seventeen Brasil